Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Her
Her Çeviri İspanyolca
478 parallel translation
How could you love a woman and let someone paw her?
¿ Amas a una mujer y dejas que otro la manosee?
Esta manhã eu tive uma outra conversa... com o Chanceler Alemão, Her Hitler.
Esta mañana yo tuve una otra conversación... con el Canciller Alemán, Hitler.
O jornal diz que a peça no Her Majesty é'Ulysses'.
No, en los periódicos dice que la obra que ponen se llama "Ulises".
When in her arms,
When in her arms,
Mas o que caiu sobre si...
Pero qué diablos le pasó a Ud. her...
- Herr von Papen.
Her von Papen.
Never walks a maid But he is her wooer Singing
Nunca le verás acompañando una chica, pero la cortejará, cantando ah...
- Her Kommandant disse que precisa ir.
- El comandante dice que debe irse.
" How d'you think I paid her? l met her in the barracks yard...
" ¿ Cómo creen que le pagué?
Foi tudo tão belo- - ohh.
Eso fue tan her - ohh.
The sound of her hello
# The sound of her hello
With her smile
# With her smile
Who her beau's gonna b
# Who her beau's gonna be
The dust and tornados blew'round her
# The dust and tornadoes blew'round her
But they left her straight up on her feet
# But they left her straight up on her feet
Isto é lin - do!
Es her-mo-so.
A mamã ama o seu bebé
Mama loves her baby * Mamá ama a su bebé.
A mamã vai passar-te todos os medos que tem
Mama's gonna put * Mamá va a poner... all of her fears into you... todos sus miedos dentro de ti.
A mamã vai manter-te sempre debaixo da asa
Mama's gonna keep you * Mamá va a mantenerte... right here under her wing... justo aquí, bajo su ala.
Porque se te apanharem no banco de trás com ela
'Cause if they catch you in the * Porque si te atrapan en el... back seat trying to pick her locks... asiento trasero tratando de tocarla...
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Ponía huevos por todo el corral. Otra copichuela no nos vendría mal.
A Sra. Barry quer apenas aliviar a consciência, e eu não vou permitir.
Mrs. Barry just wants to ease her conscience, Y nada de lo que digas me hará cambiar de parecer.
Ela parecia tão bem com o cabelo dela.
She looked so good with her hair.
O mar salgado Estava congelado no seu colo
The salt sea was frozen on her breast,
As lágrimas salgadas Nos seus olhos
The salt tears in her eyes.
E ele viu o cabelo dela Como as algas castanhas
And he saw her hair, like the brown sea-weed
"We'll all go out to meet her when she comes."
"Todos iremos a buscarla cuando venga."
- Qual seu nome, por favor?
¿ - Qué his / her nombran, por favor?
- O Seu nome é Willie Brown, quer dizer, Cachorro Cego Fulton nasceu como Willie Brown, ele usou esse nome até 1938.
- El nombre de His / her es el Willie Brown, el he / she quiere decir, el Perro Ciego Fulton el he / she nació como el Willie Brown, él agotó ese nombre a 1938.
- Depois que seu amigo Robert Johnson foi assassinado ele foi pra Chicago, mudou o nome pra Cachorro Cego Fulton.
- Después de que amigo del his / her que Robert Johnson fue asesinado él era para Chicago, cambió el nombre para el Perro Ciego Fulton.
- Ok Willie, é hora da sua consulta com o médico, vamos fazer um check-up.
- Ok Willie, es hora de consultación del his / her con el doctor, nosotros haremos una comprobación.
- Sr. Martone, vou lhe dar um conselho :
- Sr. Martone, dará un pedazo de consejo al him / her :
- E se persistir na outra, acabará perdendo seu talento.
- Y si el he / she persiste en el otro, terminará perdiendo el talento del his / her.
- Qual é o seu nome, quatro olho?
¿ - Qué es los his / her nombran, cuatro ojo?
- Eu sou o assistente dele.
- Yo soy ayudante del his / her.
- Essa sua grana não compra nada lá onde o Legba mora meu rapaz!
- Ese dinero del his / her no compra nada allí ¡ donde Legba vive a mi muchacho!
- Bem, então diga adeus a sua alma filho!
¡ - Bien, entonces diga adiós el hijo de alma de his / her!
- Você não consegue o cabaré da vida com a mamãe limpando o seu traseiro.
- Usted no consigue el cabaret de la vida con la mamá que limpia el his / her detrás de.
- Vá pro seu dormitório, e esfregue o seu traseiro até ficar bom ok?
- Va por la alcoba del his / her, e his / her del matorral detrás de ¿ hasta que el ok bueno sea?
- E não esqueça de ligar para sua mamãe para te ajudar.
- Y no se olvida de requerir a la mamá del his / her para ayudarlo.
- Foi lá que o Robert fez o trato dele, e depois que me contou, foi lá que fiz o meu.
- Estaba allí ese Robert hizo el tratamiento del his / her, y después que me dijo, estaba allí que yo hice el mío.
- Descobri que ele estava levando mais do que a parte dele nos negócios
- Yo descubrí que él estaba tomando más del uno ese his / her parten en los negocios
- Eu dei um soco na cara dele enquanto ele estava dirigindo
- Yo dí un ponche en la cara del his / her mientras él estaba manejando
- Dei um tiro no pescoço dele.
- Yo dí un tiro en el cuello del his / her.
Liga pra sua mãe e manda ela pagar com cartão de crédito.
Requiere el his / her mime y pide ella para pagar con la tarjeta del crédito.
- O que que o seu pai faz lá em Chicago?
- El que ese padre del his / her hace ¿ allí en Chicago?
- Você não está bebendo sua cerveja, então vamos, temos que ir.
- Usted no está bebiendo la cerveza del his / her, entonces nosotros vamos, nosotros tenemos que ir.
- Olha aqui, tem um telefone público lá fora, vai e liga pra sua mãe
- He / she parece aquí, el he / she tiene un teléfono público allí fuera, va y liga para la madre del his / her
- E devido a sua atitude, eu não vejo razão pra te contar o que é.
- Y debido a la actitud del his / her, yo no veo razone por decirle lo que es.
- Não está lhe faltando confiança, disso tenho certeza.
- No es los him / her carentes confían, de eso yo estoy seguro.
- A mãe dele quem comprou pra ele, entende?
¿ - Hace a madre del his / her que compró para él, entienda?