Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Holder
Holder Çeviri İspanyolca
248 parallel translation
O Joy Holder morreu de choque anafiláctico, devido a um antibiótico.
Joy Holder murió por una reacción anafiláctica a un antibiótico.
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Lee, Bridges, Joy Holder.
Heideger, Davro, Holder, Quayle - eram as mentes mais brilhantes do séc. 23.
Heideger, Davro, Holder, Quayle - algunas de las mentes mas brillantes del siglo 23.
Sra. Holder, você jantou no Joe's na noite de 11 de Junho de 1963?
Sra. Holder, ¿ cenó Ud. en Joe's la noche del 11 de junio de 1963?
- Agente Ted Holder.
- Soy el agente Ted Holder.
Holder, acompanha-me ao meu escritório, por favor.
Holder, ven a mi oficina.
Holder. O agente Holder.
El agente Holder.
Responda, Xerife Holder.
Adelante, sheriff.
Noddy Holder não está morto.
¡ Nod Holder no está muerto!
E você, Sr.ª Holder?
¿ Y qué hay de usted, Srta. Holder?
procurador-geral holder declarou publicamente ações será expulso do tribunal, e depois de várias tentativas de klein e outros casos foram descartados, bem como, mais uma vez citando a segurança nacional do que costumava ser uma república constitucional,
Las políticas han sido protegidos por el gobierno de Obama y continúan hasta nuestros días. El fiscal general Holder ha declarado públicamente demandas sean lanzados hacia afuera de la corte, y después de varios intentos de Klein y otros casos fueron expulsados, así, una vez más, citando a la seguridad nacional de lo que solía ser una república constitucional,
Sou o Holder do município.
Soy Holder del condado.
Olá, sou eu. O que se passa, Holder?
Hola, soy yo.
A unidade canina já chegou e está a procurar no campo.
Sí. ¿ Qué pasa, Holder? Tenemos a la unidad canina explorando el campo.
O Holder mandou um carro atrás dela.
Holder puso un auto tras ella.
Holder, o que foi?
Holder, ¿ qué pasa?
O Detetive Holder ficará responsável pelo caso, amanhã.
El detective Holder estará al mando del caso a partir de mañana.
Porque me chamaste cá, Holder?
¿ Para qué me pediste que viniera aquí, Holder?
Sou a detetive Linden. Este é o meu parceiro, o detetive Holder.
Soy la detective Linden, y mi compañero, el detective Holder.
Sim. O Holder fica com o drogado.
Holder tomará al drogadicto.
Com licença, senhores. Sou o detective Holden da Polícia de Seattle.
Disculpen, caballeros Detective Holder de la policía de Seattle.
Somos os detetives Linden e Holder.
Detective Linden, Holder.
O Holder já deverá estar à altura de tomar conta do caso.
Holder ya debería tener algo.
Holder!
¡ Holder!
- Holder, afasta-te!
- ¡ Holder, déjalo!
Holder, a directora Meyers deu-me o anuário.
Holder, tengo el anuario de la directora Meyers.
Disse para o deixares ir, Holder.
- ¡ Suéltame! - Déjalo ir. Dije que lo dejaras, Holder.
- Então, tens de virar, Holder.
Entonces tienes que hacerte a un lado, Holder. Lo hago.
Conduzes muito devagar, Holder.
Tú conduces muy despacio, Holder.
- Holder, para com o interrogatório.
- Holder, basta de preguntas.
A Regi não o levou, Holder.
Regi no se lo llevó, Holder.
Acreditas em Jesus Cristo, Holder?
¿ Jesucristo es tu salvador, Holder?
Obrigada, Holder.
Gracias, Holder.
Holder, fala o Bernstein.
Hola, Holder, habla Bernstein.
Pois, bem. A mensagem da Aleena é nossa única ligação ao "Orpheus", por isso... é bom que estejas disponível para tudo, Holder.
Sí, bueno, los textos de Aleena son nuestro único vínculo con Orpheus así que mejor que estés dispuesto a aguantar, Holder.
Eu e o Holder vamos novamente investigar.
Holder y yo iremos a reinspeccionar.
Detectives Linden e Holder. Departamento de Polícia de Seattle.
Detectives Linden y Holder del Departamento de Policía de Seattle.
Já sabemos isso, Holder.
Eso ya lo sabemos, Holder.
És um excelente polícia, Holder.
Eres un muy buen policía, Holder.
Não percebeste o motivo por que existe um código de indumentária?
¿ Se te escaparon las razones que invoca un código de vestimenta, Holder?
Nem penses. Holder liga-lhe.
Holder llámalo.
Apenas os técnicos, eu e o Holder.
Sólo los técnicos, Holder y yo.
Como é que o Holder conseguiu a transferência para os Homicídios?
¿ Cómo fue transferido Holder a homicidios desde la ciudad?
É suposto treinares o Holder, mas trata-lo como um cão de companhia.
Se suponía que tú entrenabas a Holder, pero lo tratas como si fuera un perro faldero.
Holder, já tens isso assinado?
Holder, ¿ te la firmó?
Esfaqueei o Winter Holder por ser informador.
Apuñalé a Winter Holder por ser una rata.
O Holder não pode ter feito isto sozinho.
Holder no pudo haber hecho esto solo.
O Holder mentiu-me.
Holder me mintió.
- Agente Holder?
- ¿ Agente Holder?
- Holder...
Holder...
Holder.
Holder.