English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Hum

Hum Çeviri İspanyolca

3,505 parallel translation
Hum, arranjei-o com o meu secador de cabelo.
Hey, lo arreglé con mi secadora de pelo.
Hum, eu estou a lavar roupa, queres...
Em, estoy lavando ropa, entonces quieres...
Alguns de nós vão para fora para o Grand Canyon de manhã para uma pequena, uh, viagem de verão, Então, hum, eu não te vou estar a ver
Algunos de nosotros iremos al Gran Cañón en la mañana para un pequeño, viaje de verano, entonces, em, no te veré.
Hum, eu esqueci-me de te perguntar uma coisa.
Em, olvidé preguntarte algo.
Gostas, Jeff?
Hum... ¿ Te gusta, Jeff?
Parece oco.
Hum... Esto suena hueco...
Porquê? Hum?
¿ Qué...?
O quê? Hum...
¿ Qué?
Hum, eu... porquê?
¿ Por qué?
Hum, ela está a começar a ouvir vozes, que nos estão a dizer que não deveríamos estar aqui o que é obviamente extremamente preocupante.
Um, ella empezó a escuchar voces, que dicen que no deberíamos estar aquí lo que obviamente nos preocupa mucho.
Hum, ele está preocupado com que ela seja uma exibicionista.
Uhh, le preocupa que ella sea tan creativa.
E, hum... Que...
Y, Hmm... que, Hmm...
Espertinho, hum?
¿ eh?
É o doador? Eu, hum, realmente não faria isso se fosse a tí.
Oh si, pero en verdad yo... no haría eso si fueras tú.
Hum... talvez ele não tenha tido o melhor dos começos de vida.
Um... Él tal vez no tuvo el mejor comienzo en la vida.
- Hum, hum.
- Mm--hm.
Hum...
Um...
- Hum-hum.
- Mm-hmm.
- Hum, estou com Abby nessa.
- Esta vez dire que es Abby.
Hum, há quanto tempo?
^ Hace cuanto tiempo?
Não, hum,
No, eh,
Não, hum, eu não tenho, grande, experiência, a supervisionar outros.
No, eh, no he tenido experiencia supervisando a otros.
Hum, senhor, estaria interessado por acaso em estender a garantia do seu computador?
Señor, ¿ estaría interesado, de casualidad, en extender la garantía de la computadora de su hogar?
Hum, desculpe-me.
Disculpe.
Hum, tem qualquer outro cargo?
¿ Hay algún otro puesto?
Hum, não, eu não, realmente.
No, realmente no.
Ela me bateu primeiro. Hum.
Ella me golpeó primero.
Hum, é um segundo emprego, sabes.
Es un segundo empleo, tú sabes.
Hum, eu poderia ter um smoothie de iogurte desnatado... Com cerejas marasquino?
¿ Podrías darme un batido de yogurt dietético con cerezas marrasquino?
Hum, pode ficar com isso.
Eh, puedes quedarte con eso.
Hum, como é que ele lá foi ter?
¿ Cómo llegó allí?
Hum, muito tranquilizador.
Muy reconfortante.
Quando o bem-estar de um menor, hum... está em risco, a nossa reacção deve ser muito rápida, e... muito responsável.
Cuando el bienestar de un menor... está en peligro, nuestra reacción tiene que ser muy rápida, muy sensible.
Ele não era, hum, tu sabes, o perfeito querido e doce inocente, ele era um miúdo de rua da cidade muito espertalhão.
El no es... ya sabes, esta dulce inocencia, él era un chico muy bien instruido en la calle.
Portanto eu só... eu lembro-me de lhe tocar no nariz e lhe dizer, hum,
Sólo... recuerdo tocando su nariz y diciéndole...
Queria saber se o avô continuava a ser um palerma, hum, disse-me o quanto gostava da avó e que saudades tinha dela.
Quería saber si el abuelo seguía siendo un idiota, me dijo cuánto amaba a la abuela y lo mucho que la extrañaba.
Eu disse-lhes que... hum, tinha sido apanhado por militares destacados, e que tinha sido abusado e posto numa carrinha, depois voado sobre alguns lugares que eu nunca tinha sabido onde se situavam.
Les dije que unos militares me llevaron al extranjero, que me secuestraron, me cargaron en una furgoneta, que luego volamos a diversos lugares, que no sabía dónde estaba.
Eles usaram clorofórmio, e, hem, e... eles acordaram e estavam, hum... sabe, num local, que eles desconheciam onde estavam.
Los tenían anestesiados con cloroformo, y se despiertan y se... encuentran perdidos sin saber donde están.
Ele tinha uma mão partida que nunca tinha tido assistência médica, ele coxeava ao andar, hum, ele tinha marcas de queimaduras de cigarros, desde a parte detrás da cabeça até aos tornozelos.
Tenía una mano fracturada que nunca atendió un médico, cojear al caminar, tenía quemaduras de cigarrillos en la espalda, en la cabeza, atrás de los tobillos.
Eu recebi uma chamada em Novembro, e hum... de produtor de televisão da Hard Copy, e ele falou-me de um rapaz, que estava desaparecido à cerca de quatro anos e tinha reaparecido, e ele queria que eu descobrisse o rasto dele de modo a que eles conseguissem uma entrevista com ele.
Recibí en noviembre una llamada de un productor de televisión de Hard Copy y me dijo que un niño que estuvo desaparecido por cuatro años había aparecido y que quería seguirle la pista para poder tener una entrevista con él.
Houve um momento em que o cabelo ficou no ar na parte de trás do pescoço, e, e hum... havia ali algo que não batia certo.
En un momento se le levantó el pelo a la altura del cuello, y vi que había algo que estaba mal.
Já não os via mais como uma atormentada, hum... uma família vitimizada.
Ya no los veía como una familia... doliente, victimizada.
Hum. Como é que se chega a esta conclusão?
¿ Cómo se puede llegar a esa conclusión?
Jennifer. Jennifer.
¿ Cómo está, hum...?
Ok, olha, hum,
Muy bien, mira...
Hum, ei, ei, Charles?
¡ Hey! ¡ Hey! ¿ Charles?
Com todo o respeito, hum, porque é que ninguém mora naquele lugar?
Con todo respeto... ¿ Por qué nadie vive en ese lugar?
Hum, sabes, vamos ter que ver depois, sabes, de voltarmos, mas, uh, sim, estou, uh, estou realmente optimista.
Ya sabes, ya veremos después cuando regresemos, pero... Si, estoy de verdad optimista.
Hum, essa venda.
Esta venta.
Hum, Citibank, em julho.
Citibank en Julio.
Hum, mas ele estava...
Pero tal vez, sólo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]