English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Hustle

Hustle Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Danças o New York Hustle, o Latin Hustle?
¿ Haces el movimiento neoyorquino, el movimiento latino o qué?
Conheces o Tango Hustle?
Me gusta. - ¿ Sabes el paso de tango?
Mexe o rabo...
- ¡ Has el "hustle"!
- Lembras-te do freak? - Sim, e do hustle e do bump.
Pero dijiste que Santa traia todos los juguetes.
Esta é pelo Charlie Hustle, Ok?
Bueno, esta es por Charlie Hustle, de acuerdo?
O Charlie Hustle quer saber se trouxemos alguma coisa para comer.
Sí. Charlie Carreras quiere saber si trajimos algo de comer.
Diz aqui que esta parte do Hustle pede aos deuses um favor, costuma ser um Trans Am.
Dice que esta parte de "La Prisa" implora a los dioses para concederte un favor. Usualmente un Trans-AM.
Eu tenho, "Hungry Like The Wolf." Ele tem "The Hustle."
Yo tenía "Hungry Like The Wolf". Él tenía "The Hustle".
Hustle, anda lá!
ЎBien hecho, vamos!
Faz o Hustle
Muestra algo de músculo Hazte notar
Os anos 70 têm a Hustle, os anos 80 a Moonwalk, nós temos a dança das lésbicas falsas.
En los'70 estaba el baile "disco". En los'80 estaba el baile "Michael Jackson". Ahora nosotras tenemos el baile "lésbico".
Lembro-me que algumas vezes ele costumava chegar, e como eu era bailarina, ele sempre quis aprender a fazer o Hustle.
Recuerdo que a veces venía y como yo era bailarina él siempre quería aprender a hacer el Hustle.
Primeiro ia dançar o "Hustle." ( Dança dos anos 70. )
¡ Esa sería mi venganza!
Não lhe vou dizer que sou o Charlie Hustle.
Mire, no voy a decirle que soy Charlie Hustle.
Tive que ficar na atividade e fluir mantenha suave
# Had to hustle and flow, keep that on the d-low #
A todos vós, meus lindos concorrentes, será ensinada uma dança simples. Poderá ser a "hustle".
Les vamos a enseñar un baile sencillo, hermosos concursantes, puede ser... el'hustle',
Bem, isso é porque nunca me viste na minha mudança mais rápida, Andi.
Bueno, eso es porque nunca me has visto con el modo'hustle'Andi.
Mesmo que seja em modo rápido eu tenho que estar sozinho, ok?
Una cosa sobre el modo'hustle', necesito estar a solas. ¿ Vale?
- O programa Real Hustle é às 20h30.
Bueno, el programa Real Hustle es a las 8.30.
- Queres ver o "Real Hustle"?
- ¿ Quieres ver "The Real Hustle"?
É o horário do "Real Hustle".
Esa es la hora de "The Real Hustle".
O melhor vai ficar para depois.
Oye, "The Real Hustle" es más tarde.
- É como se ainda estivesse lá, sentado naquela casa com o Mitchell a ver o The Real Hustle, cercado de chávenas de chá frio.
- Es como si todavía estuvieras allí sentado en esa casa con Mitchell viendo The Real Hustle, rodeados por tazas de té frío.
"Ele mereceu a alcunha'Charlie Hustle'..."
Se había ganado el sobrenombre'Charlie Hustle'... "
Se queres aparecer no filme que vai estrear,
- ¡ Estuve en "Hustle and Flow"! - Si quieres estar en la pelicula...
Vamos a isto. Rápido.
Vamos, Hustle.
Hustle, hustle.
Apúrate, apúrate.
- Hustle-lo, Pallas.
- Apresúrate, Pallas.
[Lamento Siren] Eu não posso acreditar Gus foi tão descuidado a cair hustle para alguma garota.
No puedo creer que Gus fuera tan descuidado para caer en las redes de una tía.
Certo, vou mandar o Tim e a Rachel fazerem isso e tu tiras uns dias, Charlie Hustle.
Bien, mandaré a Tim y a... Rachel a hacer eso, y tú tómate unos días libres, Charlie Hustle.
Depressa!
Hustle!
Hustle!
Date prisa!
Quando voltarmos, os rapazes vão analisar "Golpada Americana".
Cuando regresemos los chicos van a criticar "American Hustle".
Apressa-te.
Hustle arriba.
É mesmo um Charlie Hustle.
Eres un Charlie Hustle.
Costumava chamá-lo de Charlie Hustle.
Te llamaba Charlie Hustle.
Lembro-me da primeira vez que te vi, a dançar o hustle no Marriott de Portsmouth.
Recuerdo cuando te conocí, bailabas como Travolta en el Marriott.
Não foi o hustle, foi o electric slide.
No era como Travolta. Era break-dance.
Quando o tiver na sua equipa, perceberá porque lhe chamo Charlie Hustle.
Al tenerlo con Uds. verán por qué lo llamo Charlie Hustle.
- É um Charlie Hustle, certo?
- Charlie Hustle, ¿ no?
Hey, gordo, chama-se "The Hustle".
Eh, gordito, se llama "El baile rápido".
E, então, exatamente 364 dias depois... ♪ Do The Hustle! ♪
Y entonces, exactamente 364 días después...
Vou dançar o "hustle", essa música idiota.
Haz tú el baile rápido, estúpida canción marimandona.
Conhece o Hustle?
Usted sabe que la prisa?
The Halloween Hustle.
El Hustle de Halloween.
Dança o hustle.
Los rotamos asi se desgastan uniformemente.
Dança o hustle!
Baila.
Usei um chapéu.
Cuando descubrimos su revista "Hustle" edición especial de Navidad.
Hustle!
ЎApъrate!
Estava a dançar o hustle...
Y estaba haciendo alboroto.
"Charlie Hustle".
"Charlie Hustle".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]