English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Iblis

Iblis Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
Por ordem do Líder lmperial, através do Comandante Baltar, parem imediatamente e sigam de imediato para Gomoray, para salvar o nosso líder.
Conde Iblis, o me acompaña como mi invitado o como mi prisionero. Ud. elige.
Não queremos que nos sigam até à frota. Isso significa que a nossa protecção não é realmente necessária.
¿ El conde Iblis representando a una civilización patriarcal más avanzada que la nuestra?
Já tinham feito um longo caminho. Ele tem razão.
Tal como lo prometiera el conde Iblis.
A chave, é para ser encontrada naquela nave despenhada onde descobriram Iblis.
La clave debe hallarse en la nave que se estrelló donde hallaron a iblis.
E exatamente como o Conde Iblis prometeu :
Tal como lo prometiera el conde lblis.
- Eu sou o Conde Iblis, e guiarei esta gente para longe da sua perseguição implacável.
Soy el conde lblis. Y alejaré a esta gente de su persecución implacable.
E não vejo razão para adiar a eleição do Conde Iblis para a presidência do nosso Quórum.
Y no veo razón para demorar la elección del conde lblis a la presidencia de nuestro quórum.
É verdade que o Conde Iblis cumpriu a sua promessa. E como disse, Sire, foi inspirador.
Es verdad que el conde lblis ha hecho lo que prometió, y como Ud. dijo, sir, fue muy inspirador.
O Conde Iblis diz que a equipa do Boomer vai ganhar.
El conde lblis dice que el equipo de Boomer ganará.
Desde quando é que o Conde Iblis sabe alguma coisa sobre tríade?
¿ Desde cuándo el conde lblis sabe algo de tríada?
Os meus amigos dizem que tens medo que se perderes, isso prove que o Conde Iblis é mais esperto que o Avô, que ele deveria ser o nosso novo líder.
Mis amigos dicen que temes que si pierdes, demostrará que el conde lblis es más inteligente que el abuelo, y que debería ser nuestro nuevo líder.
Estarias apenas a servir a causa do Conde Iblis.
Sólo servirías a la causa del conde lblis.
Estou surpreso que me tenhas convidado a mim para dançar e não ao Conde Iblis.
Me sorprende que me invitaras a bailar a mí y no al conde lblis.
- Por quem? - Conde Iblis,.
¿ Quién?
Conde Iblis.
¿ El conde lblis?
Quero ver o Conde Iblis imediatamente. Senhor?
Quiero ver al conde lblis en mis cámaras.
O Conde Iblis está a tornar-se bastante popular na frota.
No podemos volver atrás el tiempo. El conde lblis se está volviendo muy popular en la flota.
Então acha que foram as naves, em vez do Conde Iblis, que provocaram a multiplicação?
¿ Entonces cree que fueron las naves y no el conde que hicieron que las plantas enloquecieran y se multiplicaran?
Julgava finalmente que tinha descoberto como é que o Conde Iblis tem feito estes milagres e agora vejo-o a fazer isto.
Creo que finalmente descubrí cómo ha estado logrando estos milagros el conde lblis, y luego te veo haciendo esto.
Com o Conde Iblis e estas... luzes estranhas?
¿ Con el conde lblis y estas... luces raras?
A chave, creio eu, terá que ser encontrada naquela nave despenhada onde descobriram Iblis.
La clave, creo, debe estar en esa nave que se estrelló donde Uds. hallaron a iblis.
Iblis captará os teus pensamentos tão facilmente como ouvir uma sirene.
lblis oirá tus pensamientos como si estuvieran en un Klaxon.
É entre mim e Iblis.
Esto es entre lblis y yo.
O Conde Iblis tem a Sheba encantada, por isso...
lblis tiene encantada a Sheba, así que...
Ah, Coronel... Sabe por acaso, onde o Conde Iblis está neste momento?
¿ Sabe dónde está el conde lblis?
- Conde Iblis!
- Conde lblis.
- Desculpe, sir, mas é o Conde Iblis.
- Lo siento, señor, es el conde lblis.
Não acredito em si, Conde Iblis, como acreditaram aquelas pobres almas que foram destruídas na sua nave no planeta.
No creo en Ud., conde lblis, como lo hicieron esas pobres almas que fueron destruidas dentro su nave en el planeta.
- Comandante, nenhum sinal do Conde Iblis.
Comandante, no hay señales del conde lblis.
Ela tem razão. O desaparecimento do Conde Iblis... Quero dizer, temos que o encontrar.
Ella tiene razón, la desaparición del conde lblis es... debemos hallarlo.
Sheba, era a si que o Conde Iblis pretendia destruir.
Sheba, el conde lblis quería destruirte a ti.
E o Conde Iblis?
¿ Y el conde lblis?
Estava apenas morto por medidas primitivas e o Conde Iblis não tinha o direito de lhe tirar a vida.
Sólo habías muerto por medidas primitivas, y el conde lblis no tenía derecho a quitarte la vida.
Bebamos ao regresso das nossas crianças e ao fim do Conde Iblis.
Brindemos por el regreso de nuestros hijos y por el fin del conde lblis.
Não me lembro de nada depois de ter desafiado o Conde Iblis.
No recuerdo nada tras desafiar al conde lblis.
Desafiaste o Conde Iblis?
¿ Desafiaste al conde lblis?
Ele desafiou o Conde Iblis e perdeu.
Desafió al conde lblis y perdió.
O Apolo está aqui. O Iblis não.
Apollo está aquí, e Iblis, no.
O Conde Iblis... tentou matar a Sheba... e o Apolo interpôs-se no caminho.
El conde lblis... trató de matar a Sheba... y Apollo se metió en el camino.
E então aterraram na Galactica, e o Apolo estava meramente atordoado e assustou o Iblis.
Y luego aterrizaron en Galáctica y Apollo estaba meramente aturdido, y Uds. espantaron a iblis.
Bafomete, Belzebu, Belial, Samael. Veneno de Deus, Iblis, Shaitan.
Baphomet, Beelzebub, Belial, Samael, veneno de Dios, Iblis, Shaytan,
- Iblis.
¡ Iblis!
Iblis.
Iblis.
E, a dada altura, Iblis, o líder dos Djinn, ofendeu
Y en cierto momento Iblis, el líder de los Djinn, ofendió a
"O sacrifício de uma noiva virgem para Iblis".
Este sacrificio de una novia virgen a Iblis... "
No Islão, o demónio é conhecido como Iblis.
En el Islam, al diablo se le conoce como "Iblis".
Iblis deve-a querer.
Debe de ser Iblis quien la quiere.
- Foram por ali. - Vamos.
Luego podrán hablar largo y tendido con el conde Iblis.
- Ás suas ordens.
Francamente, el tal conde Iblis tenía toda nuestra atención.
Vamos acabar com a Galactica e depois regressamos à Pegasus...
Que me traigan al conde Iblis enseguida.
Obrigada, Apollo.
Y esta guerra suya, conde Iblis,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]