English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Imhotep

Imhotep Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Imhotep.
"Imhotep".
Assim, Imhotep foi sentenciado à morte neste e no outro mundo.
Imhotep fue sentenciado a muerte en este mundo y en el otro.
Imhotep.
Imhotep.
Nunca o mencionei... mas ouvi Miss Grosvenor falar em egípcio antigo... algo sobre Imhotep.
Jamás mencioné el nombre, pero la Srta. Grosvenor murmuró en egipcio antiguo algo acerca de Imhotep.
Imhotep?
¿ Imhotep?
Imhotep era vivo... quando a múmia do museu era uma virgem no templo.
Imhotep vivía cuando esa momia del museo era una virgen vestal del templo.
O que aconteceu com a múmia de Imhotep?
¿ Qué ocurrió con la momia de Imhotep?
O pergaminho de onde foi copiado foi roubado há dez anos... ao mesmo tempo que a múmia do Alto Sacerdote Imhotep.
El pergamino de donde procede fue robado hace diez años, junto con la momia del sumo sacerdote Imhotep.
Imhotep, este é o local do embalsamamento.
Imhotep, ésta es la sala de embalsamamiento.
Cidade de Imhotep, o sumo sacerdote do Faraó.
Hogar de Imhotep, sumo sacerdote del faraón.
lmhotep!
¡ Imhotep!
Para ressuscitar Anck-su-namun... lmhotep e os seus sacerdotes entraram na sua cripta e raptaram o corpo.
Para resucitar a Anck-su-namun, Imhotep y sus sacerdotes allanaron su cripta y robaron su cuerpo.
Pelo seu amor, Imhotep desafiiou a ira dos deuses e foi às profundezas da cidade... onde retirou o negro Livro dos Mortos do seu lugar sagrado.
Por amor, Imhotep desafió la ira de los dioses adentrándose en la ciudad, donde cogió el Libro de los muertos de su morada sagrada.
Mas os guarda-costas do Faraó seguiram lmhotep e detiveram-no... antes do ritual estar terminado.
Pero la guardia del faraón había seguido a Imhotep y le detuvo... antes de que pudiera finalizar el ritual.
Os sacerdotes de Imhotep foram condenados a ser mumifiicados vivos.
Los sacerdotes de Imhotep fueron condenados a ser momificados vivos.
E lmhotep... foi condenado a sofrer o Hom-Dai... a pior de todas as antigas maldições... tão horrivel que jamais houvera sido aplicada.
En cuanto a Imhotep, se le condenó al Hom-Dai, la peor de las maldiciones antiguas. Era tan terrible que hasta entonces nunca se había realizado.
O Príncipe Imhotep não gosta de ser tocado.
Al príncipe Imhotep no le gusta que le toquen.
Sr. Burns... O Príncipe Imhotep agradece-Ihe a sua hospitalidade.
Sr. Burns, el príncipe Imhotep le da las gracias por su hospitalidad.
Juramos impedir que o Sumo Sacerdote Imhotep renasça.
Juramos que haríamos todo lo posible para impedir que Imhotep resucitara.
lmhotep. lmhotep.
Imhotep.
Imhotep. Imhotep.
Imhotep.
Os sacerdotes de Imhotep.
Los sacerdotes de Imhotep.
Com só 58 milhões quilómetros restando no primeiro segmento as naves de Aksani, Imhotep e Terrellian estão a lutar pelo primeiro lugar.
Con solo el 58 % de Km. por recorrer en el primer segmento, las naves Aksani... Imhotep y Terrelian, batallan por ser líderes. Esperen.
As naves de Terrellian e Imhotep estão ainda na dianteira ;
La Terrelian y la Imhotep siguen de líderes, con el Volador Delta a pocos segundos.
É Imhotep.
Es Imhotep.
Desenterraram Imhotep por ser bastante forte para eliminar o Rei Escorpião.
Por eso desenterraron a Imhotep, es el único capaz de matar al Rey Escorpión.
O Sr. Imhotep ficará muito satisfeito.
Lord Imhotep se alegrará mucho.
A última vez que o Senhor Imhotep encontrou os O'Connells... eles mandaram a sua alma imortal para as Profundezas do Inferno.
La última vez que lord Imhotep se enfrentó a los O'Connell... enviaron su alma inmortal a los infiernos.
O Senhor Imhotep deseja ver o rapaz.
Lord Imhotep desea conocer al muchacho.
Ouve, que podemos nós esperar do nosso velho amigo Imhotep?
Escucha, ¿ qué podemos esperarnos de nuestro viejo amigo Imhotep?
O Senhor Imhotep em breve deverá matar o Rei Escorpião... e assumir o comando.
Lord Imhotep pronto matará al Rey Escorpión... y asumirá el mando.
Imhotep...
Imhotep...
- lmhotep!
Que Imhotep os proteja.
- Para mim é um Imhotep.
- Tomaré un Imhotep.
- Vai, Imhotep.
- Bien, Imhotep.
- Vai, Imhotep. - E a tua irmã, como vai ela?
¿ Y tu hermana cómo está?
- Vai bem, Imhotep.
Muy bien, Imhotep.
- Vai, Imhotep.
Imhotep.
Outrora braço direito de Imothep.
En otro tiempo, primado... de Imhotep.
Dr. Jackson, o que sabe sobre esse Imothep?
Doctor Jackson, ¿ qué puede decirnos de ese Imhotep? Es la primera vez que oigo hablar de él.
Na terceira dinastia do Egipto antigo, cria-se que Imothep construiu a primeira pirâmide.
Bueno, durante la tercera dinastía del Antiguo Egipto a Imhotep se le atribuyó ser el primer constructor de pirámides.
Na verdade, acho que Imothep era um Goa'uid insignificante de um planeta subdesenvolvido.
Creo que Imhotep probablemente fuera un goa'uld insignificante de algún planeta oscuro.
Imothep pode ter sido um Goa'uid inferior, mas K'tano é um grande líder de homens.
Tal vez Imhotep no fuera un goa'uld importante, pero K'tano es un gran líder de hombres.
Todos os Jaffa de Imhotep tinham de a saber.
Todos los Jaffas de Imhotep debían dominarla.
O próprio Imhotep declarou que tinhas os dias contados.
Imhotep declaró que sus días estaban contados.
O Goa'uid Imothep.
El goa'uld Imhotep.
À tua, princesa. E ao Imhotep.
Por usted, Princesa, y por Imhotep.
O Imhotep está à procura da reencarnação do seu antigo amor.
Imhotep está buscando la reencarnación de su amante.
- Imhotep!
- ¡ Imhotep!
- Imhotep.
El lunes tiene que regresar de Grecia. Imhotep.
- Passa, Imhotep.
- Sí, Imhotep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]