English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Incentive

Incentive Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Se confia tanto neles, incentive-os a refazer o teste.
Si usted confía tanto en la habilidad de sus estudiantes rételos a tomar el examen nuevamente.
Queremos um líder preparado, que seja ativo, que os incentive.
Queremos un líder dispuesto a dar la cara por los suyos. A darles un poco de jarabe de bastón.
Talvez isso o incentive ainda mais?
Quizá te daría más incentivo.
- Não a incentive.
- No le des ánimos.
E, para dizer a verdade, não gosto que o Matt incentive este tipo de comportamento.
Y no me gusta que Matt apoye este comportamiento.
- "Incentive" para homem?
- ¿ Loción para hombre?
Mas ele também precisa de alguém que o incentive, alguém que o faça fazer coisas que ele nunca imaginou fazer.
Pero también alguien que te presione. Alguien que te haga hacer cosas que nunca creíste poder hacer.
Mas... isto aqui talvez o incentive a ajudar-me.
Pero... esto quizás haga que me ayudes.
- Preciso de algo que incentive... o Whistler, no caso de ele pensar em causar problemas.
- Necesito algún incentivo. para el caso de que Whistler no quiera hacerlo tranquilamente.
Não, não, não! Não o incentive.
No, no, no, no lo alientes.
Incentive-os!
¡ Motívalos!
Incentive os governantes a tomarem acções, e recicle tudo.
Kenneth, anima a tus legisladores a entrar en acción, y reciclar todo.
Sim, incentive-a a continuar com seus planos... no que diz respeito a Maria Enriques.
Sí, debes animar a tu Señor a seguir adelante... con los planes respecto a María Enriques.
- Não o incentive, por favor.
Por favor, no le animen.
- Por favor, não a incentive.
Por favor no la animes.
Mas, com uma mensagem direcionada, de esperança, que nós podemos fornecer, que incentive os apartidários, sem afastar o centro, com a vossa nova plataforma, têm um produto global de entretenimento político que as pessoas querem mesmo.
conseguís producir un espectáculo político global que la gente quiere de verdad. Podríais lanzarlo mundialmente. Como las Pringles.
Pelo amor de Deus, não a incentive!
¡ Por amor de Dios, no la animes!
Estou feliz que incentive a melhorar.
Y estoy agradecido de que me alientes a ser mejor.
Apesar de uma parte de mim pensar que tudo que inspira o terrorismo, é tão mau como ele.
Sin embargo una parte de mí piensa que cualquier cosa que incentive el terrorismo es tan mala como el propio terrorismo.
Trabalhamos com a comunidade bancária para retirar a burocracia que sabotava o processo... de termos os nossos próprios negócios, a lutar por leis que incentivam os bancos e as cooperativas de crédito a emprestarem dinheiro.
Hemos trabajado con la comunidad bancaria para cortar la cinta roja que sabotea el proceso de de convertirse en propietario de una pequeña empresa, luchando por la legislación que incentive los bancos y las cooperativas de crédito a prestar a los nuevos negocios.
Agente, espero que não incentive isto sem...
Agente, la insto a no animar este sin...
Prefiro uma mesa com um tamanho que incentive a conversação, que aproxime as pessoas.
Prefiero una mesa con medidas que provoquen conversaciones donde estás más cerca.
Queres que o Presidente o incentive?
Ya he llamado al Presidente.
Não. Apenas o encorajei.
No, nada más lo incentivé
Encorajei-o a usar o rumspringa para decidir se o amor dele pela música tinha força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
Lo incentivé para que use su Rumspringa para decidir si su amor por la música era lo suficientemente fuerte como para que considere abandonar su fe.
Não... não o incentive, está bem?
Si él y yo pasamos este fin de semana sin matarnos el uno al otro, es un logro, así que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]