English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Inter

Inter Çeviri İspanyolca

590 parallel translation
Há um perigoso criminoso inter galáctico ai dentro!
¡ Hay un peligroso criminal intergaláctico allí!
Tanto poder assim nas mãos de Aggregor... seria um desastre de proporções inter galácticas.
Ese poder en manos de Aggregor sería un desastre de proporciones intergalácticas.
Sem a ajuda de inter-títulos ( um filme sem inter-títulos )
Sin la ayuda de intertítulos ( una película sin intertítulos )
Ç Fui o campeão inter-colegial do triplo salto.
Solía ser el campeón universitario de brincos, pasos y saltos.
- Eu vi você a jogar pelo Inter-Services.
Le vi el otro día jugando al rugby.
O General Webster delegou-o para o inter-serviço de embarque, quer dizer que vai ter muito pouco para fazer.
El general Webster lo designó para trabajar en la administración militar. O sea, no hará prácticamente nada...
Interrompem-me, venho até cá e põem-me sentado numa secretária a fazer esta coisa de inter-serviço. Tanto quanto sei, não há absolutamente nada para fazer.
De repente, me sacan de allí, me mandan para acá... y me colocan tras un escritorio del servicio burocrático... donde, hasta donde yo sé, no hay nada que hacer.
Agência Inter-Americana?
¿ Agencia Interamericana?
O correio dele vai para a agência Inter-Americana.
Recibe su correo en la Agencia Interamericana.
Uma chamada inter-urbana.
Llamada de larga distancia.
Ele tinha sido nomeado assistente de vendas britânicas... da Inter-Allied produtos petrolíferos. Foi no seu primeiro dia em Londres, no seu primeiro passeio, que ele conheceu Antónia Vicente. Foi um encontro casual.
El primer día de su estancia en Londres y en el primer paso que daba por la ciudad conoció a Antonia Vicente el encuentro fue puramente casual, ella es pintora.
Carter já se tinha tornado um importante Executivo na Inter-Allied, com um dos seus principais negociadores. Um trabalho que o levou para os cantos mais distantes do mundo.
Carter llegó a ser un importante directivo de la compañía y uno de sus mejores negociadores, cargo que le llevaba a los más lejanos rincones del mundo.
Noutras palavras, o sheik concorda que todos os depósitos de petróleo nesta área... devem ser explorados exclusivamente pela Inter-Allied Petróleo?
O sea que el jeque accede a que todos los depósitos de petróleo de la zona los explote la Interaliada de Petróleos ¿ no es eso?
Creio que como agente duplo inter-galáctico.
Como doble agente inter-galactico, yo creo
No campeonato inter-escolas debati com a Menina Pringle os efeitos da medicina social na economia.
Competía en el campeonato interescolar debatiendo con una tal Señorita Pringle sobre los efectos de medicina socializada en la economía británica.
"Mísseis Balísticos Inter Continentais."
"Misil Balístico Intercontinental".
Ele foi campeão de pesos médios inter-universidades do estado.
Era el campeón interuniversitario de peso medio.
- Shirley, o inter-comunicador,.. ... Sid, a máquina de café,.. ... Trudy, a ruidosa máquina de escrever,..
- Shirley, el intercomunicador Sid, la máquina de café Trudy, la ruidosa máquina de escribir,... Rex, el ascensor...
Bem, os árabes são muito interessantes...
- Bueno, los árabes son muy inter...
No meu tempo, houve muitos casamentos inter-raciais e, por estranho que pareça, costumam ser duradouros.
Conozco muchos matrimonios interraciales. Por extraño que parezca, funcionan. No se por qué.
Poderia uma tempestade de tal magnitude causar um pique de energia nos circuitos do transporte criando um momentâneo contacto interdimensional com um universo paralelo?
¿ Podría una tormenta de esa magnitud causar una sobretensión en los circuitos del transportador, creando un momentáneo contacto inter-dimensional con un universo paralelo?
É o que dá vir de comboio.
Es lo que pasa con el Inter-city.
BBC, Radio Moscou, France Inter.
BBC, Radio Moscú, France Inter.
Não imagina o que temos de engolir numa relação inter-racial.
Sobre todo cuando estás con alguien de color.
Essas bolachas inter-estelares era tudo que o tinha no carro.
Era lo único que tenías en el coche... galletas interestelares.
A partir daí estavam proibidas as uniões inter-raciais e as relações sexuais entre os puros Arianos e os impuros Judeus.
A partir de ahora, los matrimonios mixtos fue prohibido y sexo declarada ilegal entre Judio aria e impuro puro.
Registar excedentes e carências para permuta e troca inter-vórtice.
Enviar excedentes y carencias para intercambio y trueque entre los vórtices.
Centro de Controlo, daqui fala Koenig em frequência inter-estelar, estão a ouvir-me bem?
Base Lunar. Aquí Koenig llamando en la frecuencia interestelar. - ¿ Cómo me escuchan?
Como vê, a nave foi concebida para transportar tripulações, bem mais tarde, claro, quando o homem desenvolveu técnicas para viagens inter-estelares.
Como pueden ver, fue diseñada originalmente para llevar una tripulación. Mucho después, claro, cuando el hombre hubiera desarrollado la técnica del viaje interestelar, pero para el Voyager eso no pudo ser.
Como sempre, estavas muito ocupado a tentar melhorar as relações inter-raciais. Era esse o objectivo daquela noite.
Como siempre tú estabas muy ocupado, sobre todo intentando mejorar las relaciones interraciales.
Falo das inter-relações!
¡ De relaciones interpersonales!
É um movimento normal por saltos. - Inter galáctico.
Sólo un normal salto de la unidad de disco intergaláctico!
A nave é inter galáctica.
Que el buque es inter-galáctico.
Mas é interessante. É a primeira lua inter galáctica com que me deparo.
Es la primera luna intergaláctico Me he encontrado.
Davidson destacou a mistura inter racial... das vítimas e...
Davidson ha señalado la composición interracial... de las víctimas y...
Certo, mais ou menos 14 milhas para o leste. do inter-estado de County 327.
Muy bien, estoy a unos 23 km al este... de la carretera interestatal 327.
Ele propôs que nossa escola participe... de um torneio de artes marciais da polícia, luta entre escolas.
Me ha propuesto que nuestro Instituto de judo participe en el Torneo de Artes Marciales de la Policia en un combate inter-escolar.
Às vezes temos que olhar para nós mesmos. Sentir boas vibrações, viver em harmonia com os demais para estar em paz com o mundo, isto é, com o ambiente, e com o mundo interpessoal.
Tienes que sentir buenas vibraciones, vivir en armonía con los demás para estar en paz con el mundo,... es decir, con el ambiente, con tu mundo inter-personal.
Provavelmente é inter-galáctica.
Sería probablemente intergaláctica.
Estou encarregue das Transmissões Inter-Frota ( IFB ).
Estoy a cargo del Canal lnter-Flota.
Órbita Inter-frota Beta. Atracagem em Tauranian, Pisces, Nave-Agro e no cargueiro Borella.
Orbita Beta interflota, atracando en Trainia, Piscis, nave agro, y el carguero Borella.
Um comité inter-departamental teria...
- Un comité interministerial...
Aparentemente, não conseguimos revogar os métodos de despacho inter-departamentais.
Nos olvidamos del proceso de autorización interministerial.
Já para não falar nas 3 eleições inter...
Por no hablar...
Constantemente refinando velhas técnicas e inventando outras novas, levou gradualmente o foguete desde um brinquedo perigoso, a pô-lo no seu caminho para se tornar num veículo inter planetário.
Depurando viejas técnicas e inventando otras gradualmente, convirtió un juguete peligroso en un vehículo interplanetario.
E isto é a Nebulosa do Caranguejo, um cemitério estelar onde o gás e a poeira, estão sendo dispersos de novo para dentro do meio inter estelar.
La Nebulosa del Cangrejo una tumba en la que se dispersan el gas y el polvo.
O Cosmos está cheio, para lá de qualquer medida, de elegantes verdades, de inter-relações esquisitas, da temível máquina da Natureza.
El cosmos está colmado, más allá de toda medida, de elegantes verdades... de exquisitas interrelaciones... de la asombrosa máquina de la naturaleza.
Implica uma profunda inter-ligação a todas as coisas.
Implica una profunda interconectividad de todas las cosas.
Suponho que pudemos formar uma comissão inter-departamental para estudar a viabilidade de supervisionar uma proposta de admissão de pacientes mais cedo.
Supongo que podríamos crear un comité interministerial para analizar la eficacia de preparar una propuesta de aceptación de pacientes anticipada.
Vamos filmar no Hotel Inter-Continental, em Paris.
Estamos rodando en el Hotel Inter-Continental de París.
Li-a num relatório inter-agências.
No, señor ; lo leí en un informe interno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]