Iz Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
- Podes chegar aqui, lz?
- ¿ Puedes subir, Iz?
Iz, vai-te vestir!
Iz, vístete.
Oh, lz, espero que sim.
Iz, eso espero.
Lz, és uma grande mulher. Possivelmente a única que foi minha amiga.
Iz, eres una buena mujer, prácticamente la única amiga que he tenido nunca.
Hey, lz, este lugar é tão bonito, não é?
Iz, ¿ no es precioso este lugar?
Iz, serve-lhe outra bebida.
Iz, sírvele otra copa.
- Anda, lz.
- Vamos, Iz.
Oh, lz, Por favor não deixes o pobre Guido sozinho.
Iz, no dejes solo al pobre Guido.
Oh, lz! Fico tão contente.
Iz, cuánto me alegro.
Dos estudantes que regressam à escola. "Tu bi or not tu bi contra o seu peito, it iz ze question"
tou bi or not tou bi contra tus pechos, it is la cuestion.
Acho que não lidaste com a situação da melhor forma.
Me temo que no manejaste la situación muy bien, Iz.
Lamento ter-te contado essa história.
- Mira, Iz, lamento haberte contado esa historia.
Olá, Iz.
Hola, Iz.
Já lhe demos a primeiro aula de Inglês, Iz. Sobre a Lei.
Nosotros ya le dimos su clase de inglés, Iz... en jerga legal.
Descobre-os, Iz.
Encuéntralos, Iz.
- Estamos quites, Iz.
- Estamos a mano, Izz.
Diz-me lá, Iz, agora dedicas-te à ciência animal, ou quê?
Dime, Iz, ¿ ahora te dedicas a la cría de ganado, o qué?
O que ia dizer era que, cerca das 23h30, quero que cantes "Parabéns" em plenos pulmões.
Lo que iba a decir es que a eso de | as11 : 30 quiero que empieces a cantar bien fuerte "Fe | iz Cumpleafios".
Esquece isso, Iz.
Olvídalo.
Desculpa, Is.
Lo lamento, Iz.
- Vamos ficar bem, Is.
- Vamos a estar bien, Iz.
Iz... Oh, desculpa.
- Caray, lo lamento.
Oh, isso é maravilhoso.
Iz. Eso es maravilloso.
Que se passa, Is?
¿ Qué pasa, Iz?
Não temos escolha, Iz.
- Esto sucede demasiado rápido. - No tenemos alternativa.
DJ Iz, dá-me lá essa batida, pá.
DJ Iz, dame ese ritmo.
Eagle Eye, fala o Blackbird. Peço extracção antecipada, Iz Bravo.
Eagle Eye, aquí Blackbird, solicito la extracción rápida, LZ Bravo.
Iz Bravo em três minutos.
Tiempo de llegada estimado del LZ Bravo, tres minutos.
Porque não nos iz o nome dele?
¿ Por qué no nos dice su nombre?
Olha èuvena porodica iz "Park Avenije".
Así como la familia de esta Park Avenue.
Tu su simptomi : ðipanje iz kreveta, napadi panike, lokalna alopicija što znaèi opadanje dlaka.
Me fijé en todos los malos síntomas como : ataques de pánico, alopecia, lo cual quiere decir... pérdida de pelo.
- Koliko si dizala iz benèa?
¿ Qué tal tu entrepierna?
- Olá, Iz.
- Hola, Iz.
Quando ele a matou, não tive nenhuma dificuldade para me juntar ao Iz Adin al-Kassam.
Cuando la mandó a matar no tuve ningún problema con unirme al Iz Adin al-Kassam.
Cuidado. Iz?
Cuidado. ¿ Iz?
Iz, desculpa.
Dios, lo siento.
Sim, eu sei.
Lo sé. Sí, lo sé, Iz.
Está tudo bem, Iz.
Todo saldrá bien, Iz.
Adeus, Iz.
Adiós, Iz.
Olá, Iz, estás aí?
Hola, Iz, ¿ estás allí?
Vou buscar a Iz.
Voy a buscar a Iz.
Então não perturbes a Izzie, para ela fazer os trabalhos de casa.
Haz algo tranquilo para que Iz acabe su tarea.
Muito bem, Iz.
Muy bien, Iz.
- Preciso de amor, Iz.
- Necesito amor, Iz.
Vamos, Iz.
Vamos, Iz.
- Iz, se nos safares oferecer-te-ei... um trago de esses cocktails com sombrinhas que tu gotas.
- Iz, si nos sacas te compraré... un trago de esos con sombrillas que te gustan.
- Ele fica com o próximo, Iz.
Conseguirá el siguiente corazón, Iz.
Iz...
Iz...
Iz.
Iz.
Há coisas que é preciso...
- Iz, hay cosas que deben...
Iz...
- Iz...