English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Jazz

Jazz Çeviri İspanyolca

1,853 parallel translation
Eu não conheço essa gente. "
No conozco a estos malditos ". " JAZZ :
EM 1978, JAZZ FOI CONDENADO A 15 ANOS POR LAVAGEM DE DINHEIRO.
"EN 1978, JAZZ FUE CONDENADO A 15 AÑOS POR LAVADO DE DINERO".
O capacete de mergulho, os posteres falsos de jazz.
La escafandra de buceo, los falsos pósters de jazz.
"Greenwich Village," "antes um espaço para o Beatnik Jazz e o Bebop," "é, hoje, casa para os fãs da popular música Folk."
The village, una vez escenario de Jazz hoy es casa del folk popular.
Pepper e Charlie passaram anos juntos, em digressões, com um pequeno quinteto de jazz.
Pepper y Charlie pasaron años juntos de gira con un quinteto de jazz.
O tesouro é apenas como todos os teus grupos de jazz.
Es tesoro es como todos tus grupos de jazz, Charlie.
Como começo? Gostas de jazz?
¡ Cómo empiezo?
Não, isto não presta.
¿ "Te gusta el jazz"? Eso no sirve.
Uma criada cantora num clube de jazz?
¿ Ser una mesera cantante en un club de jazz?
Nunca tinha estado num clube de jazz.
Nunca había estado en un club de jazz.
- Gostas de... Jazz?
¿ Te gusta el jazz?
- Eu adoro Jazz.
- Me encanta el jazz.
Bem, eu toco numa banda... e nós tocamos às sextas à noite no Jazz Odyssey.
Bueno, yo toco en una banda y tocamos los viernes por la noche en el Jazz Odyssey.
Gostaria de ir contigo... e ouvir-te tocar jazz.
Me gustaría ir contigo y escucharte tocando jazz.
É... Nós... A ACTUAR ESTA NOITE NO JAZZ ODYSSEY
Es Nosotros Esta noche en Jazz odyssey los MERTONES
Muito obrigado por terem vindo ao Jazz Odyssey esta noite.
Muchas gracias por venir esta noche al Jazz Odyssey.
Jazz.
Jazz.
Jazz...
Jazz.
Até ouço jazz ou Bob Dylan.
Escucharía hasta jazz o Bob Dylan.
Todos os grandes álbuns de Jazz.
Todos los grandes álbumes de Jazz.
Não acho que isso seja Jazz.
No creo que eso sea Jazz.
Não há muitos sopranos do saxofone no Jazz.
No hay muchos saxofones sopranos en el Jazz.
"Soft hits", "Smooth Jazz".
Éxitos suaves, Smooth Jazz.
Smooth Jazz não é Jazz.
Smooth Jazz no es Jazz.
Espero que seja bom Jazz.
Creo que no entiendes el Jazz.
Isso faz parte do objectivo, o Jazz não é só a sensibilidade, É mais complicado do que parece.
Es parte del objetivo, el Jazz no se trata solo de sensibilidad, es más difícil de explicar.
Gosto de Jazz.
Me gusta el Jazz.
Um músico de jazz?
¿ Una jazzista?
Uma cantora de Jazz.
Una cantante de Jazz.
Estou mais numa de jazz.
Yo prefiero el jazz.
Ao resto os tirei de locais de jazz ou sítios boêmios.
Al resto los saqué de locales de jazz o sitios bohemios.
Garganta Dourada, é o Praça Jazz.
Garganta dorada, aquí astro de jazz.
Vai haver um show de Jazz na cidade amanhã.
Hay un show mañana
Sou o pai do que é fixe, e o rei do jazz e o tipo sentado na varanda, a fumar uma broca que trama vizinhanças, cria gangsters e faz a sua pila parecer-lhe pequena.
Soy el padre de Io que mola, el rey del jazz un hermano sentado en el porche y jodiendo el barrio, que cría gánsteres y hace que se te encoja la polla.
Vamos começar o teu treino com calistenias vigorosas... executadas em tempo rítmico com pressão de acetato... da nova mania musical chamada... jazz.
Empezaremos con una enérgica calistenia en tiempos rítmicos con las dudosas presiones de la nueva locura musical llamada jazz.
Mãos de Jazz. Mãos de Jazz.
Saludo de jazz.
Mãos de jazz!
- Saludo de jazz. - Saludo de jazz.
Pronto... 30 ROCK
Está bien. Jenna, al escenario, por favor, para "Rolicía Jazz". Liz, hubieras visto a este tipo en el club anoche.
Vejo que gostas de jazz, longas caminhadas na praia e carícias.
Veo que te gusta el jazz suave las caminatas en la playa y las caricias.
Pouco tempo depois de o Bebé nascer, o Senior decidiu partir e, como a Ma'Dere diz, perseguir o seu sonho de tocar jazz.
Un poco después de que Bebé nació papá decidió irse y, de la manera como lo pone mamá, persiguiendo su sueño de tocar Jazz.
Vamos ter um espectáculo de marionetas. Vamos ter um pouco de jazz.
Tendremos un espectáculo de títeres y algo de jazz.
Já que eu sei disso, porque não vamos lá, damos um grande espectáculo, dar-lhe algum deslumbramento com as mãos do em estilo jazz, dessa maneira ela esquecerá tudo acerca de ninguém a ir felicitar na chegada da pequena bebé Jennifer Dylan.
Ya que yo lo sé, ¿ por qué no entramos y le hacemos un gran show? Darle a ella algo de mi show de sombras con manos de ese modo va a olvidar que nadie va a felicitarla por la llegada del pequeño bebé Jennifer Dylan.
Sou um músico de Jazz em Nova Orleães.
Soy un músico de jazz en Nueva Orleans.
Estou a ouvir Jazz e a pensar, ou estaria a fazê-lo se não me estivesses a fazer perguntas.
Estoy escuchando Jazz y pienso o es lo que haría si no dejara de hacerme preguntas.
Bem, Barack Obama referiu-se ao sotaque negro como sendo um idioma negro, mais como o jazz e menos como uma partitura.
Barack Obama se refirió al sonido negro como el idioma negro más como jazz y menos como partitura inmutable.
A sério. Então gostaste que transformasse o teu... super-herói favorito num crítico de jazz... viciado em heroína que não é radioactivo?
Oh, realmente, entonces como tu súper héroe favorito, eres adicto a la heroína, y realmente no radiactivo.
- Sabias que o Jazz foi proibido? - Foi proibido?
¿ Acaso no sabes que el jazz ha sido prohibido?
Maior parte dos mestres do jazz são cegos, mas eles conseguem tocar piano como mais ninguém.
Muchos jazzistas son ciegos pero pueden tocar el piano maravillosamente.
Existe um bom clube de jazz...
hay un lindo club de jazz...
Então uma noite foi tocar piano numa banda de Jazz.
Quiso tocar el piano
Jazz!
¡ Jazz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]