Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Jey
Jey Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
- Então, "Jésu"...
- Bueno,'Jey-sus'...
Prefiro chamar-te "Jésu".
Yo prefiero llamarte'Jey-sus'.
- Ei, Jer, pergunta rápida.
- Jey, pregunta rápida.
- O Joey diz que está doente.
- Jey dice que está enfermo.
- Olá, Mitchell.
- je-je-jey, Mitchell.
- Então, como vai isso?
- Si, que pasa? Oh, jey.
Daddy, please don't We're gonna get married...
Daddy, please don't Papá por favor no Nos vamos a casar... Run, Joey, run, Joey, run Corre, Joey, corre, Jey, corre We're gonna get married...
A Jenny fugiu com o Damien e ele é pior do que pensávamos.
Jey se fue con Damien, Y él es peor de lo que pensábamos
O Jey Jey ia querer que eu o matasse.
Jey-Jey querría que lo liquidara.
O que é que o Jey tinha a dizer?
¿ Qué tiene que decir Jey?
O Jey Jey ia querer que eu o matasse.
Jey-jey querría que lo liquidara.
- Quando o Jey Jey voltar...
Ahora cuando Jey-Jey vuelva... Es mi culpa.
Quando o Jey Jey voltar, é comigo.
Cuando Jey-Jey vuelva... Es mi culpa.
- Sim, mas já passámos por isto, Jey. Desde que o FBI esteve aqui...
Sueñas a lo grande, ¿ no?
Têm Porsches, sindicatos, isso tudo.
Hemos pasado por esto, Jey. Desde que los federales llegaron aquí...
Mas os cubanos têm isso tudo porque o Tio Sam o diz.
No trato de oír hablar sobre ningún federal. Sí, pero estoy diciendo, Jey.
Já passei do limite, com o Jey Jey.
Ya me ha vemcido el plazo con Jey-Jey.
Matei o Oskar e o Jey Jey.
He matado a Oskar y a Jey-Jey.
O Jey era teu amigo.
Jey era amigo tuyo, tío.
O Jey era como sangue para todos nós.
Jey era un hermano de sangre de todos nosotros.
Eu e o Jay já pagámos isto, está tudo bem.
Jey y yo con esta mierda ya estaremos en paz. Todo queda de puta madre.
O Jey tem os jovens todos preparados.
Jey ha puesto a trabajar a gente joven.
Mas até isso acontecer... Se o Jey te disser para pegar nas armas e matar os pretos de Overtown que mataram a Joelle e o Jules, que viraram este lugar todo do avesso? Então, vais fazer o que tens de fazer.
Pero hasta que eso pase... si Jey te dice que te subas en una moto y hagas pedazos a esos putos negratas de Overtown que mataron a Joelle, que mataron a Jules, entonces harás añicos el puto lugar entero... y luego seguirás con lo tuyo.
Jey, olha para eles.
¡ Oye, Jey! ¡ Jey, vigílalos!
São meus filhos, Jey.
Son mis hijos, Jey.
- Adeus, tio Jey.
- Adiós, tío Jey.
Não és?
- Jey. - ¿ Oh, no?
Já passei do limite, com o Jey Jey.
Me ha vencido la deuda con Jey-Jey.
O Jey só tens uns negócios.
Jey tiene un asunto.
O Jey só está a fazer o que tem de ser feito.
Jey solo va a hacer lo que se tiene que hacer.
Bolas.
- Jey. - Joder.
Tens de fazer o que tens de fazer, Jey.
Vas a hacer lo que tienes que hacer, Jey.
Força, mata-me, Jey. Mata-me.
- Venga ya y mátame, Jey.
- Para o Jey?
- ¿ Para Jey?
Não está debaixo do chão, Jey. Demora tempo a arranjá-lo.
No está debajo de ningunas tablas de ningún suelo, Jey.
Eles vão voltar para vir atrás de nós, Jey.
Tío, Oskar me contó lo que pasó ayer.
Sonhas alto?
Los malditos forasteros, ellos volverán a nosotros, Jey.
É o que o Jey precisa.
Eso es todo lo que necesita Jey.
Sem passar pelo Jey.
Pasa por Jey.
O Jey Jey quer ver-te no quarto.
Jey-Jey quiere verte en la casa.
- O que se passa?
¿ Qué pasa, Jey?