English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Kale

Kale Çeviri İspanyolca

177 parallel translation
O velho Kale Beebe apareceu cá, bêbado que nem um cacho, e dormiu no sofá do teu escritório.
Vino el viejo Kale Beebe, borracho como una cuba, y se durmió en el sofá de tu despacho.
Pode chegar a Kale 14 em seis saltos, sabe disso.
No puedes llegar de Kale 14 hasta aquí en 6 saltos, y lo sabes.
Kale!
- ¡ Kale! - ¡ Sí, mi capitán!
- Vá lá, Kale!
- ¡ Por favor, Kale!
Kale...
Kale.
- Kale?
¿ Kale?
Kale!
¡ Kale!
Kale!
- ¡ Kale! - ¡ Sí!
Está bem, Kale.
Muy bien, Kale.
- Lombard e Kale se faz favor.
- Lombard y Kale, por favor.
A Kale deu o quarto à "Maria Ninguém", e não a mim...
Kate le prestará su cuarto a la N.N., a mí no.
- Fala o Sargento Detective Kale.
- Habla el detective Sargento Kale.
Eu sei que vocês os dois não se falam muito... Mas ele e a Kale dão-se muito bem. - E...
Sé que Uds. Dos no se hablan mucho, pero él y Cale se llevan muy bien y, ah...
- Lembra-se da Kale.
Balon, ¿ te acuerdas de Cale?
Ela não é um mascote, Kale.
¡ No es una mascota, Cale!
Kale...
Cale.
Não é uma questão de os guardar, Kale. Eles não são grátis.
Uno no sólo se los queda, Cale, no son gratis.
Kale Crane?
- Cale Crane.
Kale, ela vai ter um bebé!
¡ Tú le ayudaste, Cale! ¡ Va a tener un bebé!
- Esta é a minha filha Kale. Olá.
- Esta es mi hija Cale.
- Prazer em conhecer-te, Kale.
- Mucho gusto.
Kale... quer conhecer o garanhão que escolhi para vocês?
Oye, Cale, ¿ quieres conocer al semental que les escogí?
Kale, apresento-te o "Grand Slam".
Cale, te presento a Grand Slam.
Anda Kale.
Vámonos, corazón.
Kale, nesse armário por cima do lava-loiça... Sim. Há uma lata de café.
Cale, en la alacena de arriba del lavabo ¿ hay una lata de café?
Não penses que não sei o que se está a passar entre ti e a Kale.
No creas que no sé lo que está pasando entre tú y Cale.
A Kale é uma menina linda...
Cale es una niña hermosa.
- Olá, Kale.
- Hola, Cale.
A Kale adora esse cavalo.
Cale adora a ese caballo.
A verdade é que se a Kale não estivesse comigo naquela noite... Eu teria deixado aquele cavalo na pista.
Si Cale no hubiera estado conmigo esa noche hubiera dejado ese caballo en la pista para que la durmieran.
Segura-te, Kale.
Agárrate, Cale.
Kale, segura-te firme!
¡ Cale, agárrate!
- Como está a Kale?
- ¿ Cómo está Cale?
- Kale, escuta...
- Cale, escúchame.
Kale.
Cale...
Ela era um bom cavalo, Kale.
Era un buen caballo.
Bem-vinda ao mundo das corridas de cavalo, Kale... - Onde nem tudo acaba como tu queres.
Bienvenida a las carreras, donde no todo acaba como quieres.
Eu gostaria que lê-se o conto da Kale.
Quisiera que leyera el cuento de Cale.
Por Kale Crane.
Por Cale Crane ".
Eu cometo erros, Kale.
He cometido errores, Cale.
Kale... vai ajudar o avô a descarregar o que está no atrelado.
Cale. Le compré a Pop una cabra nueva. ¿ La puedes sacar del remolque?
Kale, coloquei 51 % da Sonhador em teu nome.
Cale, pusimos el 51 % % de Soñador a tu nombre.
O que digo é que logo que ela assine este papel... A nova proprietária da Sonhador é Kale Crane.
Tan pronto ella firme este papel la nueva dueña de Soñador es Cale Crane.
Obrigado Kale, obrigado mas não posso...
Gracias, Cale. Gracias, pero no puedo.
Este é o da Kale.
Este es de Cale.
É um peixe!
¡ Kale!
- Kale!
- ¡ Kale!
Ela é minha filha, Kale.
Manny, te presento a mi hija, Cale.
- Kale?
- Cale.
Kale eu vou passar a noite com ela.
Cale, voy a pasar la noche con ella.
Anda lá, Kale.
Por favor, Cale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]