English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Katrina

Katrina Çeviri İspanyolca

937 parallel translation
Katrina Van Tassel... filha única do velho Baltus Van Tassel... o mais rico lavrador da aldeia.
Katrina Van Tassel... hija única del viejo Baltus Van Tassel... el mas rico terrateniente de la aldea.
Katrina
Katrina
Tu nunca te esquecerás de Katrina
Tu nunca te olvidaras de Katrina
Essa bela e coquete Katrina
Esa bella y coqueta Katrina
Mas Katrina beijar-te-á e fugirá porque para ela, o romance é uma brincadeira para ela sempre é melhor o começo
Pero Katrina te besara y huirá porque para ella, el romance es una diversión para ella siempre es mejor el comenzar
Katrina perderás teu coração.
Katrina perderás tu corazón.
Não havia dúvidas de que a bela Katrina... era um prémio cobiçado na aldeia... e o pedagogo, homem bastante ambicioso... começou a encher a sua mente com muitos pensamentos doces..
No había duda de que la bella Katrina... era un premio codiciado en la comarca... y el pedagogo, hombre bastante ambicioso... comenzó a llenar su mente de muchos pensamientos endulzados..
Ah, Katrina, meu amor...
Ah, Katrina, mi amor...
Katrina, minha doçura, meu tesouro.
Katrina, mi dulzura, mi tesoro.
Querida Katrina... a filha única do papá.
Querida Katrina... la chiquita de papa.
Doce Katrina.
Dulce Katrina.
Katrina, conquistastes-me.
Katrina, me has conquistado.
Katrina perderás o teu coração.
Katrina perderás tu corazón.
Verdade seja dita, todas as partes do coração de Kathrina... estavam zelosamente guardados por um dos seus rústicos admiradores.
Sinceramente, cada pequeño rincón que llevaba al amor de Katrina... estaba celosamente custodiado por uno de sus rústicos admiradores.
Agora, a facilidade com a qual Brom limpava o campo de rivais... era algo que aborrecia Katrina... e ela desejava muitas vezes que aparecesse algum campeão... que deixasse o campo livre... de sujeitos como o tempestuoso Brom.
Ahora, la facilidad con la cual Brom despejaba el campo de rivales... era algo que le molestaba a Katrina... y ella deseaba a menudo que aparecería algún campeón... que dejara el campo despejado... de sujetos como el molesto Brom.
Tal não sucedeu até... à celebração anual da festa de Halloween que realizava o pai... de Katrina, e esta aproveitou para avivar o fogo... entre os rivais.
No sucedió sino hasta... la celebración anual de la fiesta de Halloween que realizaba el padre... de Katrina, que esta aprovecho para avivar el fuego... entre ambos rivales.
Não resistirão aos teus encantos... e Katrina cairá rendida a teus braços.
Tus encantos no podrán ser resistidos... y Katrina caerá rendida a tus brazos.
Não tardou muito tempo para que o forte Brom Bones... levasse a bela Katrina ao altar.
No tardo demasiado tiempo en que el fornido Brom Bones... llevo a la bella Katrina al altar.
Esta é a Katrina.
- Ésta es Katrina.
- Chame-me Katrina.
- Llámame Katrina.
Diga Katrina.
Di Katrina.
- Katrina.
- Katrina.
Esta é Katrina?
¿ Es Katrina?
Katrina, Katrina...
Katrina, Katrina.
A Katrina poderá levantar o pó esta noite no meu consultório.
Le diré a Katrina que los recoja esta noche.
- Katrina, o correio.
- Katrina, el correo.
Katrina? É com profunda honra que saúdo esta rosa belíssima, que partilha o meu humilde nome. Obrigado.
Katrina y por eso es un gran honor para mí saldar a esta hermosísima flor que comparte mi humilde nombre.
- Pare, pare, por favor. - O que foi?
Para, para, para Katrina, por favor.
- Miss Katrina vem jantar?
¿ La Srta. Katrina también cenará? Sí.
A Katrina guardava-os com o maior cuidado.
Katrina los protegía como una fiera.
A Katrina jamais envenenaria a patroa.
Katrina no tenía motivos para envenenar a su señora.
É a rapariga russa, Katrina Reiger.
Es la chica rusa, Katrina Reiger...
A Katrina Reiger desapareceu!
¡ Katrina Reiger ha desaparecido!
Não conhecemos ninguém chamado Katrina Reiger.
No conocemos a nadie llamado Katrina Reiger.
Catarina, "A Grande", ou em russo, Katrina.
Catalina la Grande, que en ruso es Katrina.
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela?
Katrina sustituyó la carta de su señora con la que escribió ella misma...
Katrina, trabalhe você nisso.
Katrina, encárgate tú de eso.
Katrina.
Katrina.
Katrina, então é assim...
Bien, Katrina, ésta es la situación.
Katrina... ouves-me?
Katrina, ¿ me puedes oír?
Katrina, que estás a ver?
¿ Qué estás viendo?
Katrina, ouve com atenção.
Hazlo y ya. Katrina, escucha cuidadosamente.
Katrina, ouve.
Katrina, cariño, escucha.
Katrina, ouve-me!
¡ Escúchame!
Agora não, Katrina.
Ahora no, Katrina.
Katrina... eu mudei.
Katrina. He cambiado.
Katrina, por Favor...
-... empezó a desmoronarse. - Katrina, por favor.
- Dá um beijo à Katrina, também.
También besa a Katrina.
A Katrina?
¿ Dónde está Katrina?
Katrina.
Hola, Katrina.
Onde está a Katrina?
¿ Dónde está Katrina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]