English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Kit

Kit Çeviri İspanyolca

3,038 parallel translation
Um kit básico para decorar bolos.
Fui a una tienda de pasteleros en Greenpoint y compré equipo. Mira, es el estuche de decoración básico.
Tenho uma fita na minha mala.
Tengo alguna cinta en mi kit.
Marca de impacto de bala...
Marca de impacto de bala... Robo kit de inicio...
Este tipo trouxe-nos... um kit de emergência, e um carro alugado para 5 pessoas, que está estacionado lá fora.
Este chico nos consiguió... una mochila para desastres, y un coche alquilado con cinco asientos, aparcado afuera.
o kit de emergência, o carro, as botas de chuva de mulher...
El botiquín, el coche, las botas impermeables de mujer...
Ele tem alguma coisa na mão. - Vai buscar um kit.
Hay algo en su mano.
- Está bem.
Ethan, ve a por un kit de disección.
Podes comprar um kit na Internet por 50 dólares.
Puedes comprar un kit de pruebas en Internet por 50 dólares.
Reabasteça o seu kit e vá ter com a Morgan ao motel Park.
Quiero que reabastezcas tu equipo, y te encuentres con Morgan en el motel del parque.
Traz-me o kit de traqueostomia.
Está teniendo un shock anafiláctico.
Jonesy, vai buscar o kit de emergência.
Agarra el kit de temperatura, Jonesy.
Preparem um kit de drenagem.
Voy a hacer una toracotomía. Abriremos el pecho.
Sim, nem sequer têm um cateter neonatal.
Sí, no tienen ni siquiera un kit de línea central de neonatal.
Ponham a botija de O2 na base e levem o kit de emergência.
Pon el tanque de oxígeno en la funda. Y coge el kit de los para-médicos.
Eu vou tirar-lhe algumas fotografias, depois vou fazer um exame com o que chamamos de kit de agressão sexual, e vou fazer algumas perguntas.
Te haré algunas fotografías, luego procederé a examinarte con lo que denominamos una prueba de agresión sexual, y te haré un par de preguntas.
Um kit de fumegação.
Equipo de fumigación.
Traga o seu kit médico.
Trae tu equipo medico.
Perdi o meu kit do programa, foi por isso.
Se me cayó el estuche del programa, por eso.
Pede ao capitão para trazer o kit de primeiros socorros.
Dile al capitán que traiga el botiquín.
Bonnie, eu tenho o kit médico!
Bonnie, tengo el botiquín.
JC, o kit médico E os teus amigos estão aqui.
JC, el botiquín, y tu amigo está aquí.
Um kit de primeiros socorros, se precisar...
Hay un kit completo de primeros auxilios en realidad, por si acaso...
Vê se podes encontrar um kit de primeiros socorros.
Ve a ver si hallas un botiquín de primeros auxilios.
Abra o kit médico.
Abre el equipo médico.
Um scanner de frequência ultra larga é um dos dispositivos mais novos no kit de ferramentas da equipa táctica.
Un escáner de frecuencias ultra anchas es uno de los nuevos juguetes en el arsenal de los equipos tácticos.
Arruma os teus problemas na tua mochila velha E sorri, sorri, o sorri
Empaca tus problemas en tu carro viejo kit Y sonríe, sonríe, sonríe.
Ouve bem, preciso que leves a mala de primeiro-socorros lá para fora.
Ok, escúchame, necesito que busques todos los kit de primeros auxilios.
Querem um kit para picadas de cobra?
¿ Un kit para mordeduras de serpientes?
Vou comprar o melhor equipamento de arqueologia.
Pienso comprar el kit de arqueólogo de Max Mordon.
O que farias se eu te comprasse um kit de ferramentas?
¿ Qué harías si te comprara un juego de herramientas?
Vão dar ao miúdo um kit de sobrevivência e pô-lo a andar.
- No escuchan razones.Van a gastar provisiones médicas en ese muchacho.
Eu tenho um kit de primeiros socorros.
Tengo un botiquín de primeros auxilios.
Aproveite o kit de primeiros socorros e desta vez, eu cuido de si.
Vamos por tu botiquín y esta vez te curo yo.
Tem kit de primeiros socorros?
Esta bien, soy doctor. ¿ Tiene un kit de primeros auxilios? En la cocina.
Temos um kit de primeiros socorros a bordo.
Tenemos un equipo de primera la ayuda a bordo del buque.
Muito bem, vamos buscar um kit sanguíneo e fazer um teste de ADN.
Traeremos el equipo para una prueba de ADN.
Por isso, a não ser que tenha um kit de escavação escondido na blusa, é aqui que vai ficar.
Si no tiene un taladro bajo su blusa entonces se quedará aquí.
Um kit de violação de há anos atrás, se ainda tiver.
Un kit de violación de hace años, si lo tienen.
Sabe o que há nestes kits?
¿ Sabes qué hay en ese kit sujeto, algunos días abogado y nunca policía?
O kit de violação está bom.
El kit de violación estará bien.
Ela apresentou queixa e fez um kit de violação.
Hubo informe policial, kit de violación.
Existe um kit de violação.
Hay un kit de violación.
- Vou buscar o kit.
Voy a por el kit.
Parece que o teu kit maravilha deu resultado.
Parece que sus malos primeros auxilios hicieron el truco.
É o kit de sexo casual.
Es un equipo de sexo casual.
Sr. Swanson, encontre-me um kit de primeiros-socorros!
Sr. Swanson, busque el botiquín.
Isso é um Kit de costura?
¿ Esto es un kit de costura?
Sim, é um Kit de costura.
Sí, es un kit de costura.
- Eu é que lhe bati! ? Kit para o fim do mundo, 10 dólares.
Kit de secuestros, diez pavos.
Se calhar há um kit escondido aqui.
Probablemente tengan un kit escondido aquí...
Kit Nelson, AZ246, que levou o rapaz da cama.
Kit Nelson, AZ246, es quien robó a ese chico de su cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]