English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Label

Label Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Enviei-lhe uma foto e o meu disco mais recente da "Zero label".
Te envié mi foto y mi nuevo disco en el sello Zero.
Nova da "Zero label".
Una canción nueva del sello Zero...
Tenho a impressão de que a tinta deste rótulo está por aqui.
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
Arranja tudo para o Raj.
Trae un Black Label para Raj.
A Label Baby Junior. Ouvi dizer que eram óptimas.
La "Etiquetadora Baby Junior".
É. Recebia-a de prenda. É uma Label Baby Junior.
Sí, me la regalaron, es una "Etiquetadora Baby Junior".
Adoro a Label Baby, filho.
Etiqueta la etiqueta, nene.
E de série no teu alegado veículo de fuga... O Bentley Arnage de 99, Red Label.
Y estándar en tu supuesto vehículo de escape... el Bentley Arnage modelo 99, Etiqueta Roja.
Blue Label!
¡ Etiqueta azul!
- Blue Label.
- Etiqueta azul.
- um White Label, por favor.
Y para usted? - Un White Label, por favor.
Podemos arranjar um White Label para a Wendy? - Claro.
- algunos White Label?
Um "Black Label" único de Creedy. Conservado a semanas em um barril de ferro.
La genuina "Etiqueta Negra" de Creedy, madurado dos semanas en un barril de acero.
Red Label a 80 % embalado numa caixa de limonada.
Etiqueta roja, 80 %, que se empaque como "limonada".
- Para mim um Black Label.
- A mí una etiqueta negra.
Quero que Label identifique pontos de correspondência antes de a enviarmos para a AFIS.
Y quiero que Label identifique los puntos de comparación antes de pasarla al sistema de identificación.
Um uísque Blue Label.
Carter etiqueta azul.
Pediste-me duas caixas de Johnnie Walker Black Label e quatro dançarinas de varão, e eu arranjei-as para ti, não arranjei?
Me pediste dos cajas de Johnny Walker Etiqueta Negra... y cuatro chicas del cabaret, y te las conseguí, ¿ o no?
Tenho coelhos, lenços da mão e dançarinas de varão a beber Black Label.
Tengo conejos, pañuelos, y chicas de cabaret bebiendo Etiqueta Negra.
Não tenho fome, pode trazer-me outra Black Label?
No tengo hambre, ¿ puede traerme otro Etiqueta Negra?
- Uma Black Label com gelo.
Etiqueta Negra con hielo.
Olha o Black Label, Mabel!
¡ Agarra la Etiqueta Negra, Mabel!
"Johnnie Walker Blue Label."
"Johnnie Walker Etiqueta Azul."
A tia Jemima Label está menos racista do que no passado.
La marca Tía Jemima es menos racista que antiguamente.
Ralph Lauren, Black Label.
Ralph Lauren, Etiqueta Negra.
Este é um fato Black Label.
Éste es un traje Etiqueta Negra.
É o preço normal de um fato Black Label.
Ése es el precio promedio para un traje de Etiqueta Negra.
Operação Black Label
Operación "Etiqueta Negra"
Johnnie Walker Blue label?
¿ Etiqueta Azul?
Esta é a Miss Label.
Ella es Miss Labelled.
Eu cá gosto de uísque Blue Label.
A mí... me gusta el whisky de etiqueta azul.
Isso é Blue Label.
Es etiqueta azul.
Dá-me um Blue Label com gelo e um copo de água.
Oye, dame un Etiqueta Azul con hielo y un vaso de agua.
Dê-me um Black Label.
Dame un Sello Negro solo también.
Ontem à noite, depois de bebermos no bar, eu levei... Eu levei a festa para casa sozinho e bebi metade de uma barrafa de Black Label.
Anoche, después de los tragos del bar, seguí la fiesta en casa solo y bebí media botella de Sello Negro.
Donna, manda uma garrafa de Johnnie Walker Blue ao Jonathan Palmer e compra-lhe bilhetes para o jogo dos Sox.
- Lo tengo controlado. - Bien. Donna, envíale una botella de Johnnie Walker Blue Label a Jonathan Palmer y consíguele entradas para el próximo partido de los Sox, y luego averigua cuándo es el cumpleaños de su mujer, el de su hijo o el de su perro.
Não é Red Label, mas serve.
No es un Pappy, pero servirá.
Ou MBS private-label.
O MBS de etiqueta privada.
É Henry Talbot, que conduz o carro número 14, um Bentley Blue Label com dois lugares.
Y aquí viene. Es Henry Talbot, conduciendo el coche número 14.
Red Label com gelo.
Red Label con hielo.
Outro Red Label.
Otro Red Label.
Boa, Red Label.
Un trago me vendrá bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]