English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Legends

Legends Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
é um pouco de "Legends of the Fall".
Es como en "Legends of the Fall".
- "Lendas de Paixão", "Viram-se Gregos Para Casar", "Legalmente Loura",
Legends of the Fall, My Big Fat Greek Wedding, Legally Blonde...
- "Lendas de Paixão"!
- Legends of the Fall. - Vaya.
Lendas de Paixão.
¡ "Legends of the Fall"!
Sim, pareces o Legends of the Fall, com esse corte de cabelo.
Sí, pues te pareces al personaje de Leyendas de Pasión con ese cabello hasta aquí.
Unforgettable 7º episódio
Unforgettable 2x07 Maps and Legends.
Anteriormente em Legends...
Anteriormente en Legends...
... jotakretli... "LEGENDS"
- Legends S01E02 -
"LEGENDS" - S01E03
- Legends S01E03 -
Anteriormente em Legends...
Anteriormente En : - = [Legends] = -
"LEGENDS" - S01E05
- = [Legends] = - S01E05 | "Rogue"
"LEGENDS 2014" - S01E08
- = [Legends] = - S01E08 • "Iconoclast"
Anteriormente em Legends... 3 de 4 psiquiatras acham que ele não devia trabalhar.
Anteriormente En : - = [Legends] = - Tres de cuatro psiquiatras del comité lo encontraron no apto para el trabajo.
"LEGENDS" - S01E09 - Wilderness of Mirrors -... MysticSubs...
- = [Legends] = - S01E09 | "Wilderness of Mirrors"
Então, um amigo meu formou uma equipa do "League of Legends" e vão jogar um torneio em Houston no Sábado.
Mi amigo tiene un equipo de League of legends... y van a jugar un torneo en Houston el sábado.
Eu não dou hipóteses no "League of Legends".
Soy genial al League of legends.
- Legends of Yesterday -
• Arrow 04x08 • • Legends of Yesterday •
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em Legends of Tomorrow...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Previamente en "Legends of Tomorrow"
Anteriomente em "Lendas do Amanhã" Dois anos.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Nesta temporada de "Lendas do Amanhã"
Esta temporada en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en Legends of Tomorrow... - Heywood.
Anteriormente em Lendas do Amanhã
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Somos uma equipa de proscritos e desajustados, por isso não nos chamem heróis somos outra coisa, nós somos Lendas.
Somos un equipo de marginados e inadaptados, por lo que, por favor, no nos llames héroes. Somos otra cosa, somos Legends.
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
As Lendas já deixaram 1987.
Los Legends han abandonado 1987.
Nós somos Lendas.
Somos Legends.
Anteriormente em "The Flash", "Arrow" e "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en The Flash, Arrow y Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
- Chamam-se a eles próprios "Legends".
Se hacen llamar Leyendas.
A equipa Legends está aqui.
El equipo de las Leyendas está aquí.
- Não faço ideia, mas estou a procurar a nave da qual escaparam e parece que vão directo para a Terra. CONTINUA EM LEGENDS OF TOMORROW
Me temo que no tengo ni idea, pero estoy rastreando la nave nodriza de los Dominadores de la que escaparon y parece estar en curso directo hacia la Tierra.
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Gostava que as Lendas trouxessem todos os que queríamos.
Ojalá los Legends pudieran traer de vuelta a todos los que quisiéramos.
- Ele não estava com os "Legends"?
Pensaba que estaba con los Legends.
Anteriormente em " Lendas do Amanhã
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Estamos na Era das Lendas.
Estamos en la Era de los Legends.
As chamadas Lendas tem até ao amanhecer para entregarem a Lança.
Los denominados Legends tienen hasta el amanecer para mandar la Lanza.
Não foi o dever que te fez unir às Lendas.
No fue el deber lo que te llevó a unirte a los Legends.
A mim parece que é disso que as Lendas são feitas.
Bueno, a mí me parece que ese es el material del que se hacen los Legends.
Maldita seja eu se minha decisão também irá separar as Lendas.
Y que me aspen si mi decisión destroza también a los Legends.
- Com as Lendas.
- Con los Legends.
Anteriormente em Lendas do Amanhã...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Mandaste-me a mim e ao Malcolm procurar o Manuscrito de Kalabros enquando as Lendas conseguiram fugir com a Lança do Destino.
Nos mandaste a mí y a Malcolm fuera a buscar el Manuscrito Kalabros mientras los Legends conseguían huir con la Lanza del Destino.
Com a Lança inteira na posse dos Lendas, não precisamos mais de andar atrás desse manuscrito.
Con toda la Lanza en posesión de los Legends, ya no tenemos que buscarla fragmento a fragmento.
"LEGENDS" - S01E10
- = [Legends] = - S01E10 | "Identity"
"LEGENDS" - S01E07
- = [Legends] = - S01E07 | "Quicksand"
Pensei que a Sara e as Lendas eram contra mudar histórias.
Arrow 5x10 "¿ Quién eres tú?" Pensaba que Sara y los Legends estaban en contra de cambiar la historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]