Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Macleod
Macleod Çeviri İspanyolca
174 parallel translation
MacLeod!
¡ MacLeod!
Que o ano do Senhor 1536 dê a vitória ao clã dos MacLeod!
¡ Que este año del Señor 1536 traiga la victoria al clan de los MacLeod!
Vitória para os MacLeod!
¡ Victoria para los MacLeod!
Morte aos MacLeod!
¡ Muerte a los MacLeod!
- Não, é o Connor MacLeod!
¡ No, es Connor MacLeod!
Fica para outra altura, MacLeod!
¡ En otra ocasión, MacLeod!
Connor MacLeod era meu sangue.
Connor MacLeod era pariente mío.
És Connor MacLeod.
Sois Connor MacLeod.
- Talvez. - És Connor MacLeod, ferido numa batalha e expulso da aldeia de Glenfinnan. Há cinco anos.
- Sois Connor MacLeod, herido en batalla y desterrado de Glenfinnan hace cinco años.
- Nós somos os dois iguais, MacLeod.
- Somos de la misma estirpe, MacLeod.
Às vezes, MacLeod, nem a espada mais afiada é o bastante.
Algunas veces, MacLeod, no basta ni la espada más afilada.
Não podes morrer, MacLeod.
No podéis morir, MacLeod.
MacLeod, anda!
¡ Vamos, MacLeod!
MacLeod, esta é a força divina!
¡ MacLeod, es la fuerza divina!
MacLeod, eu nasci há 2437 anos.
MacLeod, yo nací hace 2437 años.
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro.
En la batalla contra los Fraser, me enfrenté a un caballero negro.
MacLeod.
MacLeod.
Adeus, MacLeod.
Hasta luego, MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã dos MacLeod.
Mi nombre es Connor MacLeod, del clan de los MacLeod.
Mereço pelo menos tanto tempo como o que o Gavin MacLeod.
Merezco tanto tiempo como le dieron a Gavin MacLeod.
Economia Doméstica. Mas que surpresa.
Esta semana, Gavin MacLeod se cuadra con Joe Piscopo.
Pronto, Mr. MacLeod. O espectáculo já terminou.
Sr. MacLeod, terminó la función.
Diga-lhe que é um amigo, diga-lhe que é MacLeod.
Dígale que es un amigo. Dígale que es MacLeod.
Aquele não é o seu amigo MacLeod, general?
- ¿ No es tu amigo MacLeod?
Encontrem o MacLeod e matem-no.
Encuentren a MacLeod y mátenlo.
Mas pensava que tinhas dito que MacLeod era mortal e que nunca regressaria...
Pensé que dijiste que MacLeod era un mortal y nunca regresaría.
- Olá, Mr. MacLeod!
- Hola, Sr. MacLeod.
É o MacLeod?
¿ Tú eres MacLeod?
Sabem o que digo? Desculpe, Mr.
Lo siento, Sr. MacLeod.
MacLeod. - Não tem importância, Jimmy.
No hay problema, Jimmy.
MacLeod, que eu volto já.
Vuelvo enseguida. ¡ Oiga!
O mundo está a morrer, MacLeod.
El mundo se está muriendo.
Que aconteceu ao MacLeod em quem toda a gente acreditava?
¿ Qué pasó con el MacLeod en quien todos creían? Eso fue hace 40 años.
- Mas eu quero-o. É a minha vez. MacLeod!
Ahora me toca a mí. ¡ MacLeod!
Uma equipa de cientistas internacionais liderada pelo Dr - Alan Neyman e dirigida por Connor MacLeod, trabalha 24 horas por dia -
Un equipo de científicos internacionales dirigidos por el Dr. Alan Neyman... y supervisados por Connor MacLeod trabajan día y noche.
Connor MacLeod.
- Connor MacLeod.
MacLeod, lamento muito interromper isto, mas estou certo de que encontrará a saída.
Lamento tener que interrumpir la reunión. Confío en que encontrará la salida por su cuenta.
Na realidade, Mr. MacLeod, preferimos pensar que protegemos a população do planeta da morte por radiação solar.
En realidad, Sr. MacLeod, preferimos pensar... que protegemos a la población mundial de que muera por radiación solar.
Estou á espera, MacLeod.
Estoy esperando, MacLeod.
É tão bom voltar a ver-te, MacLeod.
Qué bueno volver a verte.
A partir deste dia 6 de Setembro de 1853, o Capitão MacLeod deixou de existir -
"A partir de hoy, 6 de septiembre de 1853, el Capitán MacLeod no existe más."
Bela jogada, MacLeod! Mas o jogo ainda não acabou.
Bien hecho Mc Leod, pero el juego aún no ha terminado.
Lembra-te, MacLeod de que me chamaste.
Recuerda, MacLeod, tú me llamaste.
isso inclui a tua conversazita com o MacLeod no outro dia.
Eso incluye tu conversación con MacLeod del otro día.
Tu concebeste essa coisa, tu e esse MacLeod.
Uds. diseñaron esta cosa... tú y este MacLeod.
- Ainda nos falta a longitude, não é? - MacLeod!
¿ No necesitaríamos también una longitud?
Esta semana, o Gavin MacLeod vai defrontar o Joe Piscopo.
¿ Cambio?
Você...
Eres MacLeod, ¿ no?
Você é o MacLeod?
¿ Tú eres MacLeod?
Escute, MacLeod.
Escuche, MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã MacLeod.
Soy Connor MacLeod del clan MacLeod.