Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Macy
Macy Çeviri İspanyolca
398 parallel translation
Há coisas melhores para fazer, do que misturar-me...
Se me ocurren mejores pasatiempos que enredarse con los Stephens-Macy.
Olá, Macy.
Hola, Macy.
Ou ao Mr. Macy.
O a Macy.
Já agora, Macy, qual foi o total da venda de bilhetes?
A propósito, Macy, ¿ cuál fue la venta total de boletos?
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke, Tenente Abrams, Asta, Nicky, tu e eu.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Que relação tinha o Whitey Barrow com o Stephens e o Macy?
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
O Maguire diz que o álibi do Macy é falso e a Miss Porter teve uma discussão com o Barrow na Arena.
Maguire dice que la coartada de Macy es falsa. - Y la Srta. Porter tuvo una discusión con Barrow en el Estadio.
Vais falar com o Macy?
¿ lrás a ver a Macy?
É verdade que encontrou um bom motivo para a senhora, mas também têm bons motivos o Stephens, o Macy, o Rainbow Benny e...
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
- Espera um minuto, está bem, Macy?
- Espera, ¿ quieres, Macy?
Sente-se ali, Macy.
Siéntate ahí, Macy.
Se fosse a si, Macy, não falava muito.
En tu lugar, Macy, yo no hablaría demasiado.
- Boa tarde, Macy.
- Buenas tardes, Macy.
O Macy estava na bilheteira consigo quando o Whitey Barrow foi morto?
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
Sempre pensei que era o Macy.
Todo el tiempo pensé que era Macy.
O senhor e o seu sócio ficaram aliviados quando o Barrow morreu.
Tal vez usted y su socio, Macy, sintieron alivio cuando Barrow fue asesinado.
Já menti uma vez, pelo Macy, mas não estou a mentir agora.
Mentí una vez, por Macy, pero no miento ahora.
Macy, disse que não o preocupou o Barrow ter-se demitido.
Macy, tú dijiste que no te molestó la renuncia de Barrow.
Não admira que o bando Stephens-Macy estivesse a ir bem...
Con razón la mafia Stephens-Macy estaba volando alto con un oficial especial para la asamblea estatal como socio.
Beija Beverly na janela do Macy's, no dia 4 de Julho.
Besa a Beverly el cuatro de julio en la ventana de Macy's.
À Macy's, à Roxy's.
- A Macy's - A mi casa
Há um mês, estava a comprar um sutiã, agora, estudo gorilas!
Hace un mes me compraba sujetadores en Macy's. Y ahora estudio gorilas.
Vejo que trabalha para a Macy's.
Veo que trabaja en Macy's.
A mäe vai até à cidade, e eu tenho de ir ao Macy's.
Mamá se va y yo tengo que ir a Macy's.
No Macy's?
¿ Macy's?
Abre o material do Macy's e mostra-lhes, Maggie.
Abre las telas de Macy's y enséñaselas, Maggie.
Dado que nada posso fazer até chegarem os meus especialistas, pensei passar a tarde nos armazéns Macy's.
Puesto que no puedo hacer nada hasta que lleguen mis especialistas, había pensado en pasar la tarde en los almacenes Macy's.
- Macy, quem é ele?
Macy, ¿ quién es?
Se pode comprar em Macy's, Gimbels e todas as lojas de bricolage.
Se puede comprar en Macy's, Gimbels y todas las tiendas de bricolage.
Macy's e Conway's... - Esgotámos 4 edições.
Maceys y conways, tienen un cuarto.
Bem-vindos ao Festival da Unidade das Indústrias OSCORP. Os vossos aplausos para Macy Gray.
Bienvenidos al festival de unidad mundial.
Compra no Macros E ama-me esta noite
Compra en Macy's y ámame esta noche
Não comprei este emprego no Macy's. Tu é que mo deste.
Yo no elegí el trabajo. Me lo ofreciste tú.
Se a Macy's quiser vender alguma coisa vai pôr na montra principal, ou não?
Si alguién quiere vender algo lo pone en la vidriera, verdad?
Ajudei-o a roubar comboios Lionel na Macy's aos 12 anos.
Como ayudandole a robar trenes marca Lionel de la tienda Macy's cuando tenía 12 años.
É dos armazéns Macy?
¿ De donde es? , ¿ de Macy?
Um desfile da Macy's. Já alguém te falou de merchandising?
Una carroza del desfile de Macy's. ¿ Has pensando en la comercialización?
Fiquei sem ele quando fui às compras com o Eduardo Mãos de Tesoura.
No desde mi encuentro con Manos de Tijera en Macy's.
As bichas para os embrulhos nas lojas eram mais pequenas.
Las colas eran más cortas para envolver los regalos en Macy's.
Não sei qual é a penitência para isso. Acho que pode rezar dez "Avé Macy's".
Yo no sé cuál es la penitencia para eso.
- Já? No Macy's. És a rapariga do perfume "Obsession", não és?
En Macy's. Eres la chica de Obsession, ¿ cierto?
Aqui o tens. Nunca imaginaste que eu te desse um fato, pois não?
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy's.
Ele tem um belo apartamento na Rua 7 7, de onde vês encher aqueles balões enormes, para o desfile de Acção de Graças do Macy's.
¿ Sabes que tiene un gran apartamento en la calle 77 de donde se puede ver los inmensos globos del desfile?
Ao fazê-lo, é a 7 a. pessoa a segurar o nosso balão Woody Pica-Pau, no desfile de Acção de Graças da Macy's.
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy " s. Quedan 3 puestos.
Eu sei, mas primeiro temos de passar pelo "Macy's".
Tenemos que pasar por "Macy's"!
No Macy's, terceiro piso, artigos para o lar.
Macy's, 3a planta, complementos del hogar.
Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços.
Pero antes, pasa por Macy's con brazos y patas.
Arranquei-a a um manequim no beco por detrás do Macy's.
Lo tomé del callejón detrás de Macy's.
Não há beco atrás do Macy's.
No hay ningun callejón.
Os vossos aplausos para Macy Gray.
Aqui esta Macey Grey.
Boa, Padre.
Supongo que podría decir diez Ave Macy's. Ésa estuvo buena, Padre.