Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Margo
Margo Çeviri İspanyolca
709 parallel translation
Sou Margo von Rasso. Vou cuidar de você.
Me llamo Marga von Rasso y soy tu tutelar.
É a primeira vez este ano.
La primera vez este año. Voy a jugar con Margo.
Você é Margo Martin, certo?
Es Margo Martin, ¿ verdad?
Senhoras e cavalheiros, Margo Martin.
Damas y caballeros, ésta es Margo Martin.
"É também meu desejo que a propriedade consistindo em 67 acres, " conhecida como "Os Salgueiros", sejam propriedade da referida Margo Martin.
"También es mi deseo que la propiedad de 67 acres conocida como Los Sauces... sea propiedad de la anteriormente mencionada Margo Martin".
Margo já se foi embora?
- ¿ Margo ya actuó? - Aún no.
Procuro o camarim de Margo.
Estoy buscando el camerino de Margo.
"Margo... última noite"?
¿ "Margo : último número"?
Empregado, quando é que Miss Margo Martin actua?
Mesero, ¿ a qué hora actúa la Srta. Margo Martin?
- Porque não me disse onde estava Margo? - Shh!
¿ Por qué no me dijo que era Margo?
- Eu não sou Margo.
- No soy Margo.
- Sabe, eu não sou Margo.
- Sabe que no soy Margo.
- Mas você é Margo.
- Pero es Margo.
É Margo.
Ésa es Margo.
É melhor voltar, Margo.
Será mejor que vayas, Margo.
MARGO ASSASSINADA!
"¡ Margo Asesinada!"
- Margo.
- Margo.
- Margo herdou o dinheiro dele.
- Margo heredó su dinero.
Eles vão descobrir que você era cúmplice de Margo.
Averiguarán que Ud. era el jefe de Margo.
Saunders era o cúmplice de Margo.
- Saunders era el jefe de Margo.
Margo, Arnold, e você.
Margo, Arnold... y Ud.
Margo Channing é uma estrela do teatro,
Margo Channing es una estrella del teatro.
Margo é brilhante, Uma verdadeira estrela,
Margo es una gran estrella, una auténtica estrella.
Seis noites por semana a ver Margo Channing entrar e sair do teatro.
Semanas enteras viendo a Margo Channing entrar y salir del teatro cada noche.
É a melhor amiga de Margo Channing.
Es la mejor amiga de Margo Channing.
Diga-me. Que faz no espaço de tempo que a Margo entra e sai?
Dígame, ¿ qué hace desde que llega Margo hasta que se va?
- Vou levá-la à Margo.
- Voy a llevarle hasta Margo.
A entrevista de Margo com um repórter do sul.
La entrevista de Margo con una periodista del Sur.
Margo, tens de recebê-la.
Margo, tienes que verla.
Margo, esta é a Eve Harrington.
Margo, ésta es Eve Harrington.
- Sem a Margo.
- Pero no con usted.
E depois, uma noite, Margo Channing representava Remembrance, e eu fui ver.
Entonces, una noche, Margo Channing vino a actuar en Recuerdo, y fui a verla.
Boa noite, Margo.
Buenas noches, Margo.
Menina Channing?
¿ Margo Channing?
Margo, que bela surpresa,
Margo, qué sorpresa.
- Olá, Margo.
- Hola, Margo.
- Estás a confundir Margo com uma loja.
- Confundes a Margo con un Todo-A-Cien.
- Margo, querida!
- ¡ Margo, querida!
Margo, fizeste um Peter Pan inesquecível.
Querida Margo, fuiste una Peter Pan inolvidable.
Os restos mortais de Margo Channing... sentada.
Los restos de Margo Channing... enderezada.
Margo, por acaso não tens bicarbonato de soda na casa?
Margo, por casualidad, ¿ no tendrás bicarbonato?
Margo, não tens idade alguma.
Margo, tú no tienes edad.
Lloyd diz que a Margo compensa o papel de má no palco com o de boa na vida real.
Lloyd dice que Margo compensa su contención en escena exagerando la realidad.
Fez maravilhas com a Margo.
Has hecho maravillas con Margo.
- Quer ser a substituta da Margo?
- ¿ Quieres ser la nueva suplente de Margo?
E se tivesse de representar uma noite para um público que fosse ver Margo Channing...
Imagine si una noche tuviese que salir ante un público que ha ido a ver a Margo Channing.
Margo não perde espectáculos.
Margo nunca se pierde una función.
Margo deve continuar.
Margo debe continuar.
"... E também incluindo os bens imobilários na Rua 52, " na cidade de New York,
"... incluyendo la propiedad en la Calle 52... de Nueva York... en la que se encuentra el edificio conocido como el Club Circo... donde pasé muchas noches felices... se la lego a mi queridísima novia, la Srta. Margo Martin ".
Margo!
¡ Margo!
Onde está a Margo?
¿ Y Margo?