Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Marido
Marido Çeviri İspanyolca
45,734 parallel translation
Ela e o marido costumavam convidar-me.
Su marido y ella me invitaban a menudo.
Não somos todos? Como correu com o marido da Shaw?
Sí. ¿ No lo son todos?
A posição do seu marido com os governadores é muito delicada. - Acredito que...
Señora, la posición de su marido con los gobernadores es bastante delicada ahora mismo.
Sou casada há 17 anos, sou advogada de imigração há 22 e vou aconselhar o meu marido para resolver este problema.
Como esposa durante 17 años y abogada de inmigración durante 22, voy a aconsejar a mi marido en esto.
- E o marido?
Ella puede ir.
O pai do bebé? - Sim, ele também.
¿ Y el marido, el padre del bebé?
Não estou zangada com o presidente. Estou desapontada com o meu marido.
No estoy enfadada con el presidente.
Estou na parte em ela escreve sobre a tua pressão para ela deixar o marido.
Voy por la parte donde escribe sobre ti presionándola para que deje a su marido.
O seu marido teve algum progresso?
¿ Su marido ha hecho algún progreso?
Ruth Morrison, na época, Foi casada com James Morrison Terceiro marido.
En ese momento Ruth Morrison estaba casada con un tal James Morrison, su tercer marido.
Qual é a tua melhor lembrança do Halloween com o teu marido?
¿ Cuál es tu recuerdo favorito de Halloween con tu... marido?
Finalmente vou morar sozinha com o meu marido.
Finalmente podría vivir sola con mi esposo.
Porque estás aqui, Ragnar Lothbrok, ex-marido?
¿ Por qué estás aquí, Ragnar Lothbrok y exesposo?
- O seu marido sabe que dormia com o Bruno? - Como?
¿ Su marido sabe que Bruno y usted habían estado acostándose?
Não sei de nenhum roubo, não estou a trair o meu marido e não faço ideia de onde o Neal Sherwood está.
No sé nada de ningún robo no engaño a mi marido y no tengo ni idea de dónde está Neal Sherwood. ¿ De acuerdo?
Infelizmente, o álibi do marido foi confirmado.
Por desgracia, la coartada de su marido concuerda.
Mesmo que aceitasse, não te posso ajudar sem a varinha do Feiticeiro. E o teu marido escamoso tem-na guardada a sete chaves.
Aunque quisiera, no puedo ayudarte sin la varita del Hechicero... y tu ponzoñoso esposo la tiene bajo llave.
Este é o meu marido, o David.
Es mi marido, David.
- Eram alunos do meu marido?
¿ Eran alumnos de mi marido?
O marido dela morreu.
Su marido murió.
Tu és o meu marido e eu sou a tua falecida mulher.
Eres mi marido yo soy tu difunta esposa.
Esperemos que ela esteja viva com o marido e o filho.
Espero que siga viva por ahí con su marido e hijo.
Que nunca te perdoarei por me levares o meu marido e o meu mundo.
Que nunca te perdonaré por llevarte a mi esposo y mi mundo.
O seu pequeno marido entra e diz :
Su pequeño esposo entra y dice :
"Não comas essa baga, isso fará a pila do teu marido cair."
"No comas esa baya, se le caerá el pene a tu esposo".
Não estava a namoriscar com o teu marido!
¡ No coqueteé con tu marido! ¡ Eres terriblemente insegura!
Juro por Cristo, Michaela, se arruinares isto, vou para a cama com o teu marido!
Lo juro, Michaela, si me arruinas esto, ¡ me follaré a tu esposo!
Pode dizer isso ao meu marido?
¿ Puedes decírselo a mi marido?
Só porque foi marido da tua mãe, não significa que seja o teu pai.
Solo porque era el esposo de tu madre no lo convierte en tu padre.
O meu marido e eu... É bom.
Mi marido y yo... está bien.
O programa de residência é comandado pelo seu marido.
El programa de residentes es el departamento de tu marido.
O programa de residência é comandado pelo seu marido.
El programa de residencia es el departamento de tu marido.
Aquilo em que me fazes contar o que os residentes pensam, e eu digo que não devo, porque és a Chefe, e tu dizes "mas és meu marido", e eu digo "eu sei, amor, mas vou invocar igreja e estado".
Ya sabes, eso donde tú... intentas que te diga más sobre qué piensan los residentes y entonces puedo decir que quizás no debería porque eres la jefa y entonces tú puedes decir : "Pero tú eres mi marido", y yo puedo decir : "Lo sé, cielo, pero voy a tener que invocar a la iglesia y el estado".
Um marido que não voltou do trabalho ainda.
Vino una mujer y dijo que su marido estaba trabajando hasta tarde y no volvió a casa.
Não pensaste que devias ter dito isso ao teu marido?
¿ No se te ocurrió que quizás podía ser una cosa - que querías contar a tu marido?
O Walt está irritado com a Paige e o Tim, - O Toby com... - O teu marido secreto?
Oh, Walt es tenso Paige salir con Tim, tensa acerca de Toby, Su marido secreto?
Qualquer um destes palhaços pode ser o marido da Happy.
Cualquiera de estos bozos podría ser cónyuge del misterio feliz, Espere,
- Pessoal. - Caçar o Homem da Happy.
- El marido de caza feliz,
A tentar apanhar o marido da Happy?
El marido de caza feliz?
Acabei de recuperar o meu bebê o meu marido, a minha família.
Acabo de recuperar a mi bebé, a mi esposo, a mi familia.
Sem marido.
Sin marido.
Ele é meu marido.
Es mi marido.
- Ela foi espancada e está a solicitar pela presença do marido.
Está en muy mal estado y no deja de preguntar por su marido.
- E o marido? - Desapareceu.
¿ El marido?
Há alguma ligação entre o marido e o raptor? Não.
¿ No hay relación entre el marido y el secuestrador?
Vai até ao trabalho do marido.
Id al trabajo del marido.
Ele está a perder muito sangue.
De su marido. Está perdiendo mucha sangre.
O marido dela ligou?
¿ Y llamó su marido?
" Meu marido, Omar, era a minha vida.
" Mi esposo, Omar, era mi vida.
Morada da minha casa, nome do meu marido.
Larsen y Dill tenían acceso a todos nuestros archivos de personal... direcciones particulares, el nombre de mi marido.
Estás a brincar comigo? Ouvir o marido da tua irmã a gabar sobre o seu leitor de CD caro por três horas é a definição de divertido.
Oír al marido de tu hermana presumir de su caro reproductor de CD durante tres horas es la definición de diversión.