English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Maurício

Maurício Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
Vengaremos la muerte del embajador sudafricano del ministro del exterior Mauricio Burguenobo de Roberto Cuoma del Coronel Rosario de Gutiérrez y Molina y del alcalde de El Paraíso.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
Se llama Mauricio, pero le dicen Moco.
- Maurício
- De Mauricio.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio me mandó flores.
Maurício!
¡ Mauricio!
Este cabrão gordo quer meter-se no território do Maurício.
Este cabrón gordo se quiere meter en el territorio de Morizio.
Maurício é um homem razoável.
Morizio es un hombre razonable.
Sou o Maurício. Lembras-te de mim? .
Habla Morizio. ¿ Te acuerdas de mí?
escuta Maurício, nunca morri de amores por ti, tu já sabes.
Escuchame Maurice, nunca te amé locamente.
- Como vais, Maurício?
- ¿ Qué tal, Mauricio?
Maurício, é o Hal.
Mauricio, es Hal.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
- Mauricio, tú tienes problemas.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Mauricio, quiero presentarte a alguien.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Mira, vi la forma en que me miró tu amigo Mauricio.
Boa tentativa, Maurício.
Muy bien, Mauricio.
Não sei, Maurício.
No sé, Mauricio.
Maurício, viste isto?
Maurice, ¿ viste eso?
Disparate, Maurício.
Tonterías, Maurice.
Que vergonha, Maurício.
Debería darte vergüenza.
Por favor...! Maurício!
Por favor, Maurice.
Maurício, não puseste a mão no ar.
Maurice, no levantaste la mano.
Sabes, Maurício, o Sr. Alex estava a lamber o amigo.
¿ Ves, Maurice? El Sr. Alex estaba limpiando a su amigo.
Vês, Maurício, o Alex, agora, é nosso amigo, e das fossas, nem sombras.
¿ Ves, Maurice? Alex es nuestro amigo y los fossas desaparecieron.
Ora, Maurício...! Que mal tem uma dentadita no traseiro, entre amigos?
Por favor, Maurice. ¿ Qué es una mera mordida en el trasero entre amigos?
- Certo, Maurício... admito.
- Muy bien, Maurice, lo admito.
Excelente pontaria, Maurício.
Excelente tiro, Maurice.
Maurício, tenho o braço cansado.
Maurice, tengo el brazo cansado.
Mas quando Maurício Kubrusly deu a primeira notinha no Jornal da Tarde :
Pero cuando Maurício Kubrusly escribió su primera nota en el Jornal da Tarde :
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
Tu tía sigue enfadada porque llegamos tarde a la boda de Mauricio.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
- Hola, Mauricio.
- Hei, Maurício.
- Hola, Mauricio.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
Mauricio, sólo hablas del trabajo.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
A Mauricio y a Sarah no les importará.
- Maurício, largue isso!
- Mauricio, deja eso.
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Mauricio y Roxanna andaban haciendo sus cosas. Yo también necesitaba irme.
Onde está Maurício?
¿ Dónde está Mauricio?
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
Pero Mauricio, al ser latino, no comparte esa opinión.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio y los chicos fueron al bar de Julio.
Maurício foi concebido com esta música.
Mauricio fue concebido con esta canción.
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio, ¿ cómo pudiste aprovecharte de mí de ese modo?
Maurício sabe do que estou falando.
Mauricio sabe a lo que me refiero.
Seu pai ama você, Maurício.
Tu papá te ama, Mauricio.
Maurício me contou sobre seus planos.
Mauricio me contó de los planes.
Nunca me exibi para o Maurício.
Yo nunca me he exhibido a Mauricio
- Maurício só vem uma vez por semana.
Mamá, Mauricio viene una vez a la semana?
Só somos melhores do que vocês. Maurício, abriu! Dá-lhe!
Sólo somos mejores que tú. ¡ Maurice, venga!
Levanta os braços, Maurício!
¡ Levanta los brazos!
Maurício, acho que gostam de mim.
Creo que les caigo bien.
Olha, Maurício!
¡ Mira, Maurice!
Maurício!
Mauricio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]