English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Mill

Mill Çeviri İspanyolca

576 parallel translation
Está bem, Mill...
De acuerdo, Milli...
Relaxe no Old Mill Brook
Relájate en el arroyo del Viejo Molino
Mill Town : terceiro camião.
Mill Town : tercer camión.
- Langley Milne, ida.
- Langley Mill, ida. - Discúlpeme.
Langley Milne, ida.
- Langley Mill, ida.
Diz que mandaram um carro de Hucknall?
Ida a Langley Mill. Dice que le envían un automóvil desde Hucknall?
- Onde? Será nos campos a Oeste de Langley Milne.
- Oh, ha de ser en los prados, al oeste de Langley Mill.
Aquí, em 1848, em Sutter`s Mill, um homem encontrou algo que nem sequer procurava no fundo de uma vala e o seu grito ouviu-se em todo o continente.
Aquí, en 1848 un hombre halló algo que ni siquiera buscaba en el fondo de una zanja y su grito se escuchó en todo el continente.
A Grant Mill não está a contratar.
No, en la fábrica Grant no hay trabajo.
Tens a Magnum mill?
¿ Tienes la Magnum mill?
Vocês näo väo por acaso até Mill Valley?
Por casualidad no van a Mill Valley, ¿ no?
Näo vamos para Mill Valley?
¿ No vamos a Mill Valley?
o cruzamento em Harris Mill.
el cruce de Harris Mill.
Todos devem descer no cruzamento em Harris Mill.
Todos deben bajarse en el cruce de Harris Mill.
Sutter's Mill.
Al aserradero de Sutter.
- Green Mill.
- Green Mill.
John Stuart Mill por decisão própria
John Stuart Mill y su propio libre albedrío
O hospital de River View e no posto Florestal na estrada da Mill Basin.
El Hospital River View y el puesto militar cerca de Mill Basin Road.
– Oh, Mill.
- Oh, Mel.
Às segundas, quartas e quintas trabalha no Beamis Mill até às 18h.
Lunes, miércoles y jueves, en la fábrica.
Claro que eu poderia fazer um artigo sobre seu sadomasoquismo, bestialidade e servidão... Mas estou procurando por algo um pouco mais refinado.
Por supuesto que podría resultar su ensayo run-of-the-mill el sadomasoquismo, la bestialidad, la servidumbre y la disciplina... pero estoy buscando algo con un poco de realce.
Isto é Tarkers Mill, onde eu cresci.
Esto es Tarkers Mill, donde yo crecí.
Posso não ser um J. Edgar Hoover mas sou eu a lei em Tarkers Mill.
Puede que yo no sea J. Edgar Hoover pero soy la ley en Tarkers Mill.
- Ainda bem que voltaste, Mill.
- Qué bien que volviste, Mil.
- É no The Mill, o bar na Mill Road.
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
O bar ainda está aberto.
The Mill todavía está abierto.
Bebeu alguma coisa antes de ir para o The Mill?
¿ Bebiste algo antes de ir a The Mill?
És a miúda do The Mill, naquela noite.
Eres Ia chica de The mill aquella noche.
- É no The Mill, o bar na Mill Road.
- Es The Mill, el bar de la calle Mill.
Gostava de falar consigo sobre a noite de 18 de Abril e a violação no The Mill.
Quiero hablarle sobre la noche del 18 de abril y la violación en The Mill.
Miss Tobias, na noite da violação no The Mill...
Srta. Tobias, Ia noche de Ia violación en The mill...
Pode dizer-nos o que aconteceu nessa noite, no The Mill?
¿ Podría decirnos Io que sucedió aquella noche en The mill?
Eu e o meu namorado brigámos, meti-me no carro e fui ter com a minha amiga Sally ao The Mill.
Mi novio y yo nos habíamos peleado, así que subí al coche y fui a ver a mi amiga SaIIy.
Sr. Joyce, esteve no The Mill na noite destes acontecimentos?
Sr. Joyce, ¿ estaba en The Mill la noche de los hechos?
Depois ele levou-me a esse bar onde às vezes vai, o The Mill.
Después me llevó a un bar que frecuenta a veces, The mill.
Houve um acidente perto da ponte em Mill Creeck...
Aparentemente hubo un accidente al sur de Mill Creek cerca de... Loomis?
Onde é o escritório de Griffin Mill?
- ¿ La oficina de Griffin Mill?
Escritório de Griffin Mill.
- Oficina de Griffin Mill.
- Gostaria de falar com o Griffin Mill.
- Quisiera hablar con Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
Não. Você é o Griffin Mill?
No. ¿ Eres Griffin Mill?
Angelica, Griffin Mill.
Angélica, Griffin Mill.
Johnny, Griffin Mill.
Johnny, Griffin Mill.
Traga ao Sr. Mill um martini. E, Bonnie?
Un martini para el Sr. Mill. ¿ Bonnie?
Griffin Mill.
- Griffin Mill.
Bom dia, Sr. Mill.
- Buenos días, Sr. Mill.
Griffin Mill.
Griffin Mill.
Fala Griffin Mill.
- Soy Griffin Mill.
Sabe, estou ansioso para dizer ao mundo que o Griffin Mill não aguenta com a pressão do trabalho e conduz até Pasadena para andar à bulha com escritores.
Sabes, me muero de ganas... de contarle a la gente que cuando Griffin Mill no soporta la presión... se va a Pasadena... para buscar camorra con escritores.
Mill, está bem?
¿ Estás bien, Mill?
Mill, sim.
Mel si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]