English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Motel

Motel Çeviri İspanyolca

3,919 parallel translation
Tenho um quarto de motel aqui perto.
Tengo una habitación cerca en un motel.
Regresse ao motel e... amanhã de manhã falamos.
Regresa al hotel y hablaremos por la mañana.
Diz que está no motel.
Indica que está en el hotel.
A Mitchell enviou-lhe os vídeos de vigilância do motel?
Oye. ¿ Mitchell envío el video de seguridad del hotel?
Ela está no motel com os seguranças, se fosse a ti não ia espreitar à janela.
Ella está en el motel con su guardia de seguridad así que si fuera tú, no espiaría por la ventana.
Anteriormente em Bates Motel...
Previamente en Bates Motel...
Pode dizer-me o que se passou com o Motel Seafairer?
¿ Podrías decirme qué ha pasado con el motel Seafairer?
Agora chama-se Bates Motel.
Ahora es Bates Motel.
Olá, sou a Norman Bates, dona do Bates Motel.
Hola, soy Norma Bates, propietaria de Bates Motel.
Passo a colocar panfletos do seu restaurante na entrada do motel e você expõe alguns dos nossos aqui.
Yo pongo folletos publicitarios de su restaurante en el motel, y usted podría poner algunos de nuestro motel aquí. Hemos estado reformando.
Estava a tentar perceber o que aconteceu com a minha reserva permanente neste motel, a cada dois meses.
Intentaba averiguar qué ocurrió con la reserva de mi habitación en este motel para los demás meses.
Estacionou o carro e ficou lá dentro a olhar para o motel.
Sí, su coche estaba estacionado y él estaba observando el motel.
Sabes... contratei a Emma para vir trabalhar no motel algumas tardes por semana, por isso vais vê-la por aqui.
Sabes, contraté a Emma para trabajar en el motel varias tardes a la semana, por lo que la vamos a ver por aquí.
Anteriormente em Bates Motel...
Anteriormente en Bates Motel...
Pode dizer-me o que se passou com o Motel Seafairer?
¿ Podrías decirme qué pasó con el Motel Seafarer?
Agora chama-se Bates Motel.
Ahora es el Bates Motel.
Está alguém no motel?
¿ Hay alguien en el motel?
Vão ficar à tua espera amanhã às 15h, no Motel Twin Eagles em Fortuna.
Os estarán esperando mañana. A las tres de la tarde en el Motel Twin Eagles en Fortuna.
E aqui estava ele no motel a gerir uma... rede de tráfico sexual.
Y aquí estaba él... en este motel llevando a cabo ese... comercio sexual.
Enfim... Comprei o motel há uns meses atrás e ninguém me disse na altura que a cidade estava a pensar construir uma nova autoestrada que iria, basicamente, apagar o meu motel do mapa.
Así que... ya sabe, compré el motel hace unos meses, y nadie me dijo en ese momento que la ciudad planeaba construir una nueva circunvalación que básicamente dejaría a mi motel fuera del mapa.
Quando se lembrar, passe pelo meu quarto.
Cuando lo hagas, pásate por la habitación del motel.
Eu depois ligo-lhe e marco uma hora, mas temos tanto que fazer com a abertura do motel.
Bueno, llamaré y fijaré la fecha, pero estoy muy ocupada con la apertura del motel.
Quero-o fora do meu motel!
¡ Te quiero fuera de mi motel!
Foi aquele homem, o Jake Abernathy, que ficou hospedado no motel.
Fue ese hombre, Jake Abernathy, que se quedaba en mi motel.
Obteve os dados desse tipo quando o recebeu no motel?
¿ Tomaron su información cuando se registró?
Não podem fumar erva no alpendre do meu motel, está bem?
No puedes fumar marihuana en la galería de mi motel, ¿ de acuerdo?
E, quanto às pessoas que estão no motel... É estritamente proibido para os hóspedes fumar erva dentro ou fora do motel.
Y esta gente que se está quedando en el motel de ninguna manera tienen permitido fumar marihuana en el motel o en los alrededores.
Como está a correr o negócio do motel?
¿ Cómo está yendo el negocio del motel?
O negócio está uma desgraça, Matt.
El negocio del motel es una cagada, Matt.
Quero o preço do motel e da casa consoante os atuais valores de mercado, e quero uma recepção ao público no Domingo. Consegue fazê-lo?
Quiero el motel y la casa a la venta a partir de hoy y una demostración el domingo.
Com licença, venho da parte do motel.
Soy del motel.
Cheira-me que alguém anda a fumar erva e não é suposto fazê-lo aqui no motel.
Huele como si alguien está fumando hierba y se supone que nadie debe estar haciendo eso en el motel.
Bates Motel.
Soy Emma.
Um dos hóspedes do motel deu-mo.
Uno de los invitados del hotel me la dio.
Bates Motel - Temporada 01 Episódio 10 "Midnight"
[TheSubFactory.net] Presenta :
Revisão : Shina69 Sincronização :
Bates Motel • S01E10 Midnight
O que aconteceu à linda senhora que gere o motel?
¿ Qué pasó con la linda pero chiflada dama que dirige el motel?
Podes trabalhar no hotel dele até se recompores e descobrires o que fazer quando estiveres pronta.
Puedes trabajar en su motel hasta que te recuperes... y averiguar qué hacer después, cuando estés lista.
Um recepcionista identificou-o.
Un recepcionista de un motel lo acaba de identificar.
Sei. Da última vez que o referiu, estava no Pink Motel.
Sí, la última vez mencionó que estaba en un lugar, el Pink Motel.
No Pink Motel, em Broward.
El Pink Motel en Broward.
Abordar homens num motel destes... Bem, é complicado.
Acercarme a tipos en un cuarto de hotel como este bueno, se complica.
A torre telefónica fica perto de um motel na auto-estrada 31.
La torre telefónica conectada a tu esposa está cerca de un motel en la autopista 31.
3 seguidores do Joe invadiram um motel cheio de agentes federais, mas nós despistámo-los.
3 de los seguidores de Joe la sacaron de un motel, repleto de federales, pero los perdimos.
Devem ter-te sinalizado quando o tipo do Joe te atacou no motel.
Deben de habértelo metido, cuando los hombres de Joe asaltaron el motel.
Deviam mudar o nome para Hotel Pulguento para a clientela.
Deberían cambiar el nombre del lugar el Fleabag Motel para su clientela.
Ele levou-me de um motel em Petaluma para um hotel aqui em Washington D.C.
Me cogió de mi habitación de motel en Pentaluma y me dejó en una habitación de hotel aquí en Washington, D.C.
Ela está no motel Star Mesa.
Está en el motel Star Mesa...
- Está alguém no motel?
¿ Hay alguien en el motel? Sí.
Estou?
Hola, Motel Bates.
Gere um pequeno hotel.
Corrió a un pequeño motel. Esos con HBO pero no hay hielo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]