English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Mouth

Mouth Çeviri İspanyolca

477 parallel translation
Tiny Mouth, prazer em ver-te.
Boca Pequeña, me alegra verte.
Foi o Tiger Mouth que o fez.
Tía y los otros probablemente están bien.
"In the Mouth of Madness."
"Al Borde de la Locura".
'In the Mouth of Madness " se espera que bata... todos os recordes de livrarias.
"Al Borde de la Locura" se espera que rompa... todos los records de ventas anteriores.
- Parecé Mush Mouth, de Fat Albert.
- Pareces Mush Mouth, de Fat Albert.
É o "Monty the Mouth".
Monty el Bocón.
Tem cerveja Mickey's Big Mouth?
¿ Tienes Mickey's Big Mouth?
Mickey's Big Mouth.
¿ Mickey's Big Mouth?
"Out of the mouth of babes and sucklings."
Fuera del alcance de niños y lactantes.
Acabamos de receber noticia de um incidente isolado da doença "foot and mouth" numa quinta muito próxima da central nuclear de Sefton B.
Nos llegan noticias de un brote aislado de fiebre aftosa en una granja, muy cerca de la central nuclear de Sefton B.
Uma aplauso para os Smash Mouth!
¡ Un aplauso para Smash Mouth!
Sou o Bocas McFadden... e aqui comigo neste jogo fora está a Haley James.
Me llamo Mouth McFadden y aquí tengo a Haley James en este partido fuera de casa.
Prefiro não me associar à sua loucura, Bocas.
Prefiero que no se me relacione con tus locuras, Mouth.
Na verdade, Mouth, ele é 138 e 3, o Lucas.
Mouth, Lucas gana 138 a 3.
Ainda não tem nenhum contrato de sapatos, Mouth.
No le patrocina ninguna marca de zapatillas, Mouth.
Nunca aprendem, Mouth.
No aprenden, Mouth.
Mouth McFadden, e o meu parceiro malcheiroso, Jimmy Edwards, e, Jimmy, vamos ter doces hoje.
Soy Mouth McFadden con mi maloliente compañero, Jimmy Edwards y esta noche hemos venido a un festín.
Quem não gosta de doces, Mouth?
¿ A quién no le gustan los festines, Mouth?
Os locais estão a ficar agitados, Mouth, a julgar pela multidão que rodeia a nossa cabina.
Y los aficionados se están inquietando, Mouth a juzgar por la multitud que rodea nuestra cabina.
Parece que é uma batalha, Mouth.
Menuda batalla, Mouth.
É verdade, Mouth.
Así es, Mouth.
- Mouth, como estás?
- Mouth, ¿ cómo estás?
- Mouth.
- Mouth.
- Apenas chamem-me de...
- Llámenme... Mouth, "Boca".
- O meu nome é Mouth. - Foi o que disse.
Me llamo Mouth.
- O teu nome é Mouth.
- ¿ Qué dije? - Te llamas Mouth.
Mouth, viste a Brooke?
Oye, Mouth, ¿ has visto a Brooke?
É uma regra da vida, Mouth, se cuspirmos para o ar, apanhamos com ele.
Es ley de vida, Mouth siempre terminas pagando por lo que haces.
Então, Mouth, demorou menos de uma hora para me deixar e ir ter com o Lucas.
Vamos, Mouth en menos de una hora ella me dejó y se enamoró de Lucas.
Não há problema em ficares passado, Mouth.
Puedes enojarte, Mouth.
- Mouth, não tens de fazer isso.
- Mouth, no tienes que hacer eso.
- Eu quero. - Mouth.
- Quiero hacerlo.
Fui eu que o fiz.
- Mouth. Yo soy el responsable.
- Mouth, não és assim.
- Mouth, tú no eres así.
Por isso é que tens tantos amigos, Mouth.
Por eso tienes muchos amigos, Mouth.
Olá, Luke, é o Mouth.
Hola, Luke, soy Mouth.
Luke, o Mouth pode ficar com o dinheiro dele, se voltares depressa.
Luke, Mouth puede conservar su dinero si vuelves pronto.
Uma desculpa para andares na rua até à meia-noite.
Tú, Mouth, una excusa para salir hasta medianoche.
Vá lá, Mouth.
Vamos, Mouth.
- Aguenta pela equipa, Mouth.
- Hazlo por el equipo, Mouth.
Mouth.
Mouth.
- O que te disse o Mouth?
- ¿ Qué te dijo Mouth?
Mouth, eu disse um pássaro.
Mouth, hablé de un pájaro.
Que tal, Mouth?
¿ Qué pasa, Mouth?
Porque é que os tipos não podem ser mais como tu, Mouth?
¿ Por qué los chicos no son como tú, Mouth?
Ouve, não preciso de ti para perceber as coisas, Mouth.
Mira, no necesitas entender nada de esto, Mouth.
Foi o Tiger Mouth que o fez.
Tienen Polillas Tigre.
São os Smash Mouth!
Es Smash Mouth!
- My Big Mouth
SCRUBS 2x04 - "My big mouth" ( "Mi gran boca" )
- Super Mouth.
- Poderoso Mouth.
Pára com isso, Mouth.
Detente, Mouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]