English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Mál

Mál Çeviri İspanyolca

163,175 parallel translation
Mas, como sabem, o grau de desvio aliado à sua idade e ao uso de aspirina sinalizam um mau prognóstico.
Pero como sabe, la exigencia, combinada con su edad y el consumo de aspirina generan un mal pronóstico.
Não podes fazer de mim a que está errada.
No me hagas ser la que está mal.
Cansei-me de ser a fracassada, pois não sou.
Estoy harta de ser la que está mal, porque no lo estoy.
És no mínimo tão fracassado quanto eu.
Estás tan mal como yo cuando menos.
Um movimento errado e o grampo solta-se da aorta.
Un mal empujón y ese clip terminará con su aorta.
Não precisamos que ouçam o que vai acontecer, se correr mal.
No necesitamos que los otros escuchen lo que está a punto de pasar, en caso de que no funcione.
Foi mal!
Culpa mía.
Tenho um coração mau.
Tengo mal el corazón.
Não me entendas mal, mas um bar como este precisa de protecção.
No te tomes esto de la manera equivocada, pero un bar como este necesita protección.
Ele não precisa de saber tudo o que acontece de errado por aqui.
No necesita la carga de saber todo lo que va mal aquí.
- Mal posso esperar para ver.
No puedo esperar a ver qué fue lo que se te ocurrió.
Suponho que ouviste que me comportei mal.
Supongo que has oído que he tenido malos comportamientos. Sí.
Mal posso esperar para contar-te as boas noticias pessoalmente.
Estoy impaciente por contarte las buenas noticias en persona.
Acham que isto foi um assalto que correu mal.
Creen que esto es un robo que salió mal.
Eles estão a espera que isto acabe mal.
Esperan que esto acabe mal.
Este é Tokay. Mal jogado, Tokay.
Este es Tokay.
Num país conservador como Bangladesh, as discotecas são desaprovadas.
En un país conservador como Bangladesh, las discotecas están mal vistas.
Mal posso esperar para oferecê-lo à Emma. Mas preciso da bênção do pai dela.
- Ansío mucho dárselo a Emma... pero necesito el consentimiento de su padre.
A minha mão não está assim tão mal...
- Mi mano no está tan mal.
Bem, se ajudar, recuso-me a fazer mal à pulga que tenho na barba.
Bueno, si ayuda, me niego a dañar a la pulga que está en mi barba.
Mal posso esperar para pôr isto no YouTube.
Ya quiero subirlo a YouTube.
Assumi que era uma mulher a estacionar mal?
¿ Por qué supuse que era mujer?
Alguma coisa está errada.
Algo va mal.
Ele tem estado mal desde o divórcio.
Ha estado deprimido desde su divorcio.
Não podes só entrar aqui como se não houvesse nada de errado.
No puedes volver aquí como si nada estuviera mal.
Tu deixaste-me mal, Lucifer.
Me has decepcionado, Lucifer.
Mas sabes, a parte sobre o aparecer... esse não é um mau conselho.
Pero sabes, la parte de aparecer... no es, de hecho, un mal consejo.
A não ser... Que ele esteja mesmo mal.
A no ser... que en realidad haya llegado muy lejos.
Mal posso esperar. Eu e a Agnes, juntos na nossa nova casa, a ouvir música, a desempacotar umas coisas, talvez até comer purê de pera.
Quedarme con Agnes en la casa nueva, escuchando música, desembalando algunas cajas.
Nada mau.
No está mal.
Como dizia a minha avó, é bom ter amigos mal colocados.
Como solía decir mi abuela, es bueno tener amigos en las bajas esferas.
Quem fez isto não me quer fazer mal.
Quien esté haciendo esto no quiere hacerme daño.
Perceberam mal.
- Lo han entendido al revés.
Isto é alguma piada doentia para si?
¿ Se trata de una broma de mal gusto?
Sou um homem mau, Iniko, mas não assim tão mau.
Soy un mal hombre, Iniko, pero no tan malo.
Bem precisamos de alguma paz e sossego na nossa vida.
No nos vendría mal un poco de paz y tranquilidad en nuestras vidas.
Eu tenho desculpa para estar de mau humor.
Tengo una razón para estar de mal humor.
A Emma teve um dia muito mau! - E então?
¡ Emma tuvo un mal día!
Bem, ou isto é bom e estou feliz e aliviada ou estou bem mais baralhada do que pensava.
Bueno... Sé que esto es bueno, estoy feliz y aliviada, o tengo algo realmente mal en la cabeza.
Há algo de muito errado comigo.
En serio hay algo mal conmigo.
Não é assim tão mau.
Esto no está tan mal.
Mal posso esperar para dizer ao Jack e...
No puedo esperar para contárselo a Jack y a...
Mas tu percebeste uma coisa muito mal.
Pero te equivocaste en algo.
Não te sintas mal.
No te sientas mal.
Não, estou com um mau pressentimento que tu sabes como tirar-nos daqui, não é?
Oh, no. No, tengo un mal presentimiento de que sabrás cómo sacarnos de esto, ¿ no es así?
Eu sei e sei que provavelmente vai correr mal, e que possivelmente não terei aqui trabalho depois, mas tinha de vir falar consigo.
Lo sé, y sé que probablemente va a ir mal, y probablemente no vuelva a tener un trabajo aquí después, pero tenía que venir a hablar con usted.
Não me faça mal.
No me lastimen.
O Billy fez algo errado, e não pedirá desculpa.
Billy hizo algo mal, y no se disculpará por ello.
Não, não há nenhum problema com a nossa equipa.
No, no hay nada mal con nuestro equipo.
E quando os agentes se distraem, as missões correm mal.
Y cuando los agentes se distraen, las misiones salen mal.
Mal posso esperar para ouvir, mas, agora estou um pouco ocupada a enviar a Riley, o Bozer e uma equipa de agentes da Fénix para fazer o que vocês não conseguiram.
No puedo esperar a oirla, pero ahora estoy un poco ocupada enviando a Riley, Bozer, y un equipo de agentes de Fénix para hacer lo que ustedes no pudieron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]