Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Múltiple
Múltiple Çeviri İspanyolca
780 parallel translation
Tem várias personalidades.
PERSONALIDAD MÚLTIPLE.
O radar indica vários contactos.
Contacto múltiple.
É um eco múltiplo, que se faz soar através das câmaras nas rochas.
Es un eco múltiple, que reverbera a través de las cámaras de roca.
-... um assassino em série.
-... un asesino múltiple.
Esta é uma pistola automática de várias partes... que pode ser montada em exactamente três segundos.
Es una pistola automática múltiple la cual puede ser ensamblada precisamente en tres segundos.
- Competição por eliminação múltipla.
- Combate por eliminación múltiple.
Pertenço à maioria silenciosa... mas gostaria que as respostas fossem de múltipla escolha.
Pertenezco a la mayoría silenciosa... pero ojalá las preguntas fuesen de elección múltiple.
Choque em cadeia.
Choque múltiple.
Sim, e foram tantos! - Excelente.
- Sobretodo si es múltiple.
Não, meritíssimo. Não num caso de homicídio em massa.
Con un asesinato múltiple, no.
Um massacre múltiplo.
Un masacre múltiple.
Donaldson, violação múltipla.
Donaldson, violación múltiple.
Pensei também numa batalha campal entre 50 germanos e 50 negros de Marrocos.
He pensado también en un combate múltiple entre 50 germanos y 50 negros de Mauritania.
Dei cabo do tubo de escape.
¡ Volé el múltiple de escape!
Traumas múltiplos, bílis, fígado, fémur esquerdo partido, paragem renal...
Traumatismo múltiple, bazo, hígado, pulmón, el pecho destrozado, la parte izquierda del fémur, el riñón no le funciona.
O maior assassino na história da região.
Es Grossberger... el peor asesino múltiple en la historia del suroeste.
E agora mais um!
Ahora parece que... ¡ Ay! El Lincoln va al choque múltiple.
- veículos de impacto múltiplo.
- de reentrada de impacto múltiple.
É por causa dos múltiplos mistérios de ambos?
Es el múltiple misterio del estado de ánimo.
Não se espera que respondam a todas as questões de escolha múltipla.
No esperamos que respondan todas las preguntas de opción múltiple.
Ouça, os seus alunos tiveram uma média de 4 erros nos testes. As outras escolas costumam ter entre 14 e 18 erros.
Mire. ¿ Sus estudiantes cometieron menos de 4 errores en las preguntas de opción múltiple, mientras que en otros colegios el promedio de errores fue de 14 a 18 equivocaciones?
Violada em grupo em cima dos flippers.
violación múltiple en una máquina del millón.
- Personalidade múltipla?
- Personalidad múltiple.
o coronel estava sob investigação por multiplos homicídios em Saigão.
Estábamos investigando al coronel por asesinato múltiple en Saigón.
- Então é um assassino psicopata.
- Y por eso es un asesino múltiple.
Isto é só texto secundário para a história da caça ao assassino em série.
Esto es sólo el trasfondo para la historia de la búsqueda de un asesino múltiple.
múltipla personalidade.
Personalidad Múltiple.
Mac, quero que saiba que estamos a par do homicídio múltiplo que tem de resolver e Deus sabe a responsabilidade que incute. Vamos facultar-vos todas as informações, logo que satisfizermos as prioridades relativas à segurança nacional.
Por eso quiero que sepas que sabemos que deben resolver un homicidio múltiple y Dios sabe que es una gran responsabilidad y abriremos cada parte para Uds tan pronto se satisfagan las prioridades de Seguridad Nacional.
Tem fractura múltipla da tíbia nas duas pernas.
Tienes una fractura múltiple de la tibia en ambas piernas.
Queria falar sobre esse violador inveterado.
Te quería hablar del violador múltiple que encerraste.
Aparentemente é um sintoma duma falha em cascata.
Parece el síntoma de un fallo múltiple.
- Personalidade múltipla?
- ¿ Personalidad múltiple?
Uma personalidade múltipla queria por homicídio... Jessie a comissão aprovou a personalidade... fato de psicopata conhecido como o Trickster.
Con personalidad múltiple y buscado por homicidio Jessie adoptó la persona del psicópata disfrazado conocido como el Truquero.
Bom, acho que estou um pouco farta com a minha própria personalidade múltipla.
Creo que estoy harto de mi propia personalidad múltiple.
Temos M.S., Síndroma de Tourette, Doença de Parkison algumas delas nem têm nome.
Tiene casos de esclerosis múltiple, de síndrome de Tourette, de Parkinson hay algunos de ellos para los que no tenemos nombre.
Rebentou com o tubo de injecção do combustível.
Explotó el tubo colector múltiple.
O Miggs Esquizofrénico da cela ao lado.
Miggs el Múltiple, el de la celda de al lado.
- O que é isto? Escolha múltipla?
¿ Qué es esto, una prueba múltiple?
Não sei bem o que estás a estudar, mas sei que nos testes de múltipla escolha a "C" está sempre bem.
No sé qué estás estudiando... pero poniendo "C" en las respuestas de opción múltiple casi nunca fallas.
Não pára de falar de um acidente na auto-estrada.
No para de hablar de un choque múltiple en la autopista :
E se não tivesse sido aquele amontoado de 5 carros, no Rockaway Boulevard aquele idiota estaria agora num avião para Seattle, em vez de andar à procura de lugar para estacionar, lá em baixo!
Y si no hubiera sido por ese choque múltiple de 5 coches en el Bulevar Rockaway ese idiota estaría ahora mismo en un avión hacia Seattle en lugar de estar buscando aparcamiento abajo.
É um assassino condenado por crimes brutais.
Este hombre es un asesino múltiple convicto, conocido por la brutalidad de sus crímenes.
Sargento Bauer. Quero denunciar um múltiplo assassinato.
Inspector Bauer, necesito denunciar un homicidio múltiple.
- Temos um homicídio múltiplo.
- Tenemos un homicidio múltiple.
Esclerose múltipla?
¿ Esclerosis múltiple?
Passei 2 meses a falar ao coração de Washington a pedir fundos para a esclerose múltipla, morte súbita infantil e fibrose cística.
He pasado dos meses intentando conmover a Washington con la esclerosis múltiple, la muerte infantil repentina y la fibrosis cística.
Não só os rapazes com ALD, mas as pessoas com esclerose múltipla, e muitas outras doenças, Lorenzo.
No sólo los chicos con la ALD, sino también gente con esclerosis múltiple y muchas otras enfermedades, Lorenzo.
A criação e evolução da personalidade múltipla.
La creación y evolución de la personalidad múltiple.
Os doentes com persolalidade multipla, não importa a sua origem, têm alguns traumas de infância em comum.
Los pacientes con personalidad múltiple, sin importar su origen, comparten ciertos traumas de infancia.
Deve ser so uma pequena fractura exposta.
Seguramente solo sea una pequena fractura multiple.
A questão é de Sim / Não ou de escolha múltipla?
La pregunta es "Verdadera", "Falsa" o Multiple Choice?