English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Nando

Nando Çeviri İspanyolca

107 parallel translation
Andávamos à deriva, foi assim que fomos assaltados.
Íbamos cam ¡ nando y nos robaron.
Bem-vindos ao circo de Liana, Nando e Rinaldo Orfei!
¡ Bienvenidos al circo de Liana, Nando y Rinaldo Orfei!
Muitas vidas, Nando.
Muchas vidas, Juan.
Nando, não precisas de ter fé.
Juan, no necesitas fe.
Nando, começo a ver.
Juan, empiezo a verlo.
Mas, eu, Nando?
Pero ¿ yo, Juan?
Vendeu-mo o Nando! 2 mil liras!
¡ Te están esperando, deprisa!
Olá, Nando. Tão cedo?
- Hola, Nando, ¿ tan temprano?
- É o Nando.
- Soy Nando.
Nando, que fazes?
- Nando, ¿ qué haces?
Nando? Mudaste de sexo?
Nando, ¿ te cambiaste de sexo?
Andaste na pouca-vergonha com aquele maricas do meu filho Nando.
Hiciste el "servicio" con el maricón de mi hijo Nando.
Salvem a avó!
- ¡ Nando, la abuela!
Nando, querem roubar-nos a casa! Corre!
¡ Nando, nos quieren robar la casa!
Levanta-te. Vamos. Nando, vamos!
Nando, ¡ vamos!
O Felipe e o Nando.
Esos son Felipe y Nando.
- Nando, está tudo bem?
- Nando, ¿ está todo bien?
E o Nando?
¿ Cómo está Nando?
Que o Nando não está muito mal.
Creo que Nando no está tan mal.
- O Hugo quer reanimar o Nando.
- Hugo está tratando de revivir a Nando.
- Para o Nando.
- Nando.
- Canessa, vem ver o Nando.
- Canessa, mira a Nando.
E tu, Nando?
¿ Y cómo estás tú, Nando?
- Sabes o que disse o Nando?
- ¿ Sabes qué dijo Nando?
Lamento muito, Nando.
Lo siento, Nando.
- O Nando tem razão.
- Nando tiene razón.
Nando!
¡ Nando!
Por favor, Nando!
Por favor, ¡ Nando!
Muito bem, Nando.
Muy bien, Nando.
- Onde está o Nando?
- ¿ Dónde está Nando?
Nando! Ainda tenho o sapato!
¡ Todavía tengo el zapato!
- O Nando chegou ao cume.
- Nando está en la cima.
O Nando e o Canessa transpuseram os Andes e fomos salvos.
Nando y Canessa cruzaron Los Andes y nos salvaron.
É Pitt e não penses que é assim que vais salvar esse coiro.
Me llamo Nando y no creas que te vas a zafar de ésta hablando.
Lá, ele conheceu Fernando Aguilera, "Nando". Um advogado e militante de grupos nacionalistas. Tira esses.
Allí conoció a Fernando Aguilera, Nando, un abogado y militante de grupos nacionalistas.
Nando conseguia o contato dos traficantes de armas, esconderijos... e basicamente os acordos com a polícia.
Nando proveía los contactos con los traficantes de armas, los aguantaderos y, básicamente, los arreglos con la policiía.
Quando o Nando vier, deixe-o entrar.
Va a venir Nando. Déjelo pasar.
E isso inclui você, Nando.
Y eso lo incluye a usted, Nando.
Enquanto isso, a gente se vê pelo Nando.
En cuanto a nosotros, nos seguiremos viendo vía nando, ¿ eh?
Por que você não disse para o Nando que é o contato?
¿ Por qué no se lo dijo a Nando, que es el contacto?
Bom garoto o Nando, bom garoto, mas ele está no fundo do poço.
Buen chico este Nando, buen chico pero está quebrado.
Se Nando cair não pense 2 vezes... faça sua mala e saia daqui.
Si Nando llega a caer, no lo piense un segundo, ¿ eh?
Vou embora. Pegaram o Nando.
Me voy, lo pescaron a Nando.
Pobre e inocente'Nando.
Nando, pobre y simple Nando.
O Nando é o meu rochedo.
Nando es mi roca.
/ Era um cenário extraordinário / desenhado pelo Nando Scarfiotti.
/ Un decorado extraordinario / que disenó Nando Scarfiotti.
Andas a comer o Nando e o Gregory.
Engañas a Nando con Gregory.
Lá vai o Nando a "congar" a Francine.
Ahí está Nando, bailando conga con Francine.
A Felicie e eu tínhamos ido buscar comida ao restaurante do Nando quando ouvimos a explosão.
Estábamos en un restaurante cuando oímos la explosión.
- Nando, devíamos dar uma tareia àquele gajo.
Nando, deberíamos partirle el trasero a ese tipo.
Lá vem o Nando!
- ¡ Ahí llega Nando!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]