Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Nani
Nani Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Nani prepare uma cama. Vamos levá-lo para dentro.
Llévenlo a dentro pónganlo en una cama.
" O Conde tinha mil soberanos, hey nonny no!
El Conde tenía mil soberanos, "nani nó"
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli! Leia o jornal.
Verás a un hombre rogar por su vida, linda porque traicionó a Nani Vitali.
Nani Vitalli é um perigoso ban - dido que já matou duas pessoas.
Nani Vitali, el peligroso criminal.
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli!
Verás a un hombre rogar por su vida, linda porque traicionó a Nani Vitali.
Nani Vitalli é um perigoso ban - dido que já matou duas pessoas.
Nani Vitali, el peligroso criminal. Ya ha matado a dos personas.
Sim. Sou a Nani.
Sí, soy Nani.
- Sim, eu sei. Convida-me a entrar, Nani?
Sí, lo sé. ¿ Vas a invitarme a entrar, Nani?
Como vai isso, Nani?
- ¿ Qué tal, Nani?
Nani?
¿ Nani?
Nani.
Nani.
Que tal... Nani?
¿ Qué tal, Nani?
Hei, Nani, precisas de ajuda?
Hey, Nani, ¿ necesitas ayuda?
A nani sabe que estive fora depois da minha hora de dormir?
Nani sabe que estaba despierta despues de la hora de dormir?
Eles estão bem, Nani.
Está bien, Nani.
Não deixes que a Nani nos ouça.
No dejes que Nani nos escuche.
Talvez o Jumba e o Pleakley e a Nani e o David... lhes arranjem um bom lar.
Tal vez Jumba y Pleakley y Nani y David... puedan encontrarles un buen hogar
Obrigada, Nani.
Gracias, Nani.
Ei Nani, não temos limonada.
Nani, nos quedamos sin limonada.
Nani, precisas de vir ao laboratório para ver a minha nova invenção.
Nani. Tienes que venir al laboratorio a ver mi nuevo invento.
Os homens são de Marte e as mulheres de Vênus. - Nani.
Los hombres son de Marte, y las mujeres son de Venus.
Tudo que eu sei é que herdei dela... foi, bem, a Nani.
Lo único que herede de ella es, este..., Nani.
Uh, Nani, o que é isso?
Uh, Nani, que son esos?
- Nani, acho que fizeste um optimo trabalho com a família... esta noite.
- Nani, Creo que hiciste un gran trabajo con la noche familiar.
Estás a ter um bom dia?
Hola, Nani.
Não sabes o que estás a perder, Nani.
No sabes lo que te pierdes.
- Ei, Nani.
- Hey, Nani.
- Nani, sou eu.
- Nani, soy yo.
Nani, você não é o único peixe no mar.
David? Nani, no eres el único pez en el océano.
Oi, Nani.
Hola, Nani.
Nani!
Nani!
Nani, estás a ler por cima do meu ombro?
Nani, ¿ me estabas espiando por encima del hombro?
Obrigado, Nani.
- Gracias, Nani.
Nani "Malandrinha".
Nani la golfa.
- Vai, Nani!
- ¡ Vamos, Nani! - ¡ Sí!
- Sim! Sim!
¡ Sí! ¡ Cantala, Nani!
Podes chamar-me Buzozia, podes chamar-me Noni, Nonni, Nuni...
Puedes llamarme Buzozia, puedes llamarme Noni, Nani, Nuni.
Ama. Ama, ajude.
Nani ayuda, tómalo.
Nani!
¡ Nani!
- Sim?
- Nani. - See?
Quero dizer, oi, Nani.
Digo...
Nani...
Nani...
Nani, o teu nível de bondade está no nível mínimo.
- Su nivel de bondad no es bueno.
Agarrei-te, Nani.
Te tengo, Nani.
Sim, o pequeno Nani Nanook.
Sí, el pequeño Nani Nanook.
O quê?
¿ Nani?