Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Nautilus
Nautilus Çeviri İspanyolca
125 parallel translation
Não gosto de convidados no Nautilus. E já sabe qual a sorte dos prisioneiros.
No admito invitados abordo y ya ve qué pasa a los prisioneros.
Uma expedição do Nautilus?
Espera, ¿ qué haces?
Uma expedição do Nautilus.
Una expedicion del Nautilus.
A bordo do Nautilus, usamos tais bugigangas para lastro.
Aquí utilizamos esta chatarra como lastre.
Salvo e sereno, o Nautilus passou por baixo da tempestade.
Con seguridad y firmeza, el Nautilus atraveso la tormenta.
Enquanto a viagem continuou, o Nautilus e sua força motriz, excitou a minha melhor curiosidade.
A medida que avanzabamos, sentía una gran curiosidad por el funcionamiento del Nautilus.
A tripulação do Nautilus?
¿ La tripulacion del Nautilus?
Foi lá que construímos o Nautilus.
allí construimos el Nautilus.
Realizada a nossa missão, o Nautilus irá para casa.
Al cumplir nuestra mision, el Nautilus volvera a casa.
Não guardo relatórios do Nautilus. Quis ver o que escreveu sobre o polvo gigante,
No hay cuaderno de bitacora en el Nautilus y quería leer su version de Io del calamar gigante.
Desde o momento que entrou a bordo, Tive esperança de que você seria a chave para um plano que tinha em mente.
Cuando subio a bordo del Nautilus, esperaba que sería la clave de mi plan.
O Nautilus vai descer pela última vez!
Es la última inmersion del Nautilus.
Vou morrer, e o Nautilus morrerá comigo.
Me estoy muriendo y el Nautilus morira conmigo.
Por isso trouxe o Nautilus... para aqui,
Por eso he llevado al Nautilus hasta aquí.
Nautilus!
¡ Nautilus!
Deve ser do Nautilus.
Debe ser del Nautilus.
O Sr. Spilett não disse que o Nautilus se afundou há oito anos, ao largo do México?
Herbert, ¿ no dijo el Sr. Spilett que el Nautilus se hundió hace 8 años... cerca de la costa de México?
- O Nautilus?
- ¿ El Nautilus?
Como tem conseguido levar a cabo a sua cruzada, sem o Nautilus operacional?
¿ Y cómo ha podido llevar a cabo su cruzada, capitán, si el Nautilus no funciona?
Com o Nautilus, apenas atacava as armas de guerra.
Con el Nautilus, simplemente atacaba las armas de la guerra.
A Lady Mary e a Elena aplicaram arduamente a substância isolante... que juntava as peças de bambu, que tinham de ir da sala das máquinas do Nautilus, através de tortuosas zonas rochosas, até á beira de água e mais além.
Lady Mary y Elena aplicaron arduamente la sustancia selladora... para unir los trozos de bambú, que había que extender desde la sala de máquinas del Nautilus... por zonas de rocas tortuosas, hasta el borde del agua, y más allá.
Sugiro que nos abriguemos no Nautilus e esperemos.
Sugiero que nos pongamos a salvo en el Nautilus y esperemos.
Depois, com as bombas do Nautilus, empurramos o ar para o balão, criando uma bolha de ar gigantesca, que flutuará até á superfície, trazendo com ela o navio.
Entonces, con las bombas del Nautilus... metemos aire en la tela del globo, creando una gran burbuja... que flote a la superficie, llevando al barco con ella. Tiene que funcionar.
Pareces saído do Nautilus...
Cariño será mejor que vuelvas al gimnasio.
Aquilo é um autêntico Nautilus.
Esas sí que van al gimnasio.
O meu treinador pôs-me na Nautilus e na StairMaster por isso não tens de te preocupar com o Nick Lang.
Mi entrenador me hace trabajar en Nautilus y Stairmaster. Así que no debe preocuparse por Nick Lang.
Este morcego tem um radar mais aguçado do que um submarino.
Este murciélago tiene un radar mejor que el del Nautilus.
- "Wings" de Nautilus.
- "Las alas", del grupo "Nautilos".
Você tem um compact-disk de Nautilus "Wings"?
¿ Tienen ustedes el disco compacto de "Nautilos", "Las alas"?
Moça, você tem "Wings" do Nautilus?
- ¿ Tienen "Las Alas", de "Nautilos"?
Opa, você tem "Wings" do Nautilus?
Buenas, ¿ tienen "Las Alas" de "Nautilos"?
Um CD novo do Nautilus saiu.
Se puso en venta un nuevo disco de "Nautilos".
Não, Eu vou para o show hoje, do Nautilus.
No, hoy voy a un concierto. El grupo "Nautilos" canta.
É o concerto do Nautilus ao vivo.
- Es un concierto de "Nautilos".
Ele gosta de Nautilus, estúpido.
Es un estúpido, sólo escucha al grupo "Nautilos".
- Dos da Nautilus?
- ¿ Nautilus?
Pitágoras adorou esta forma, porque a encontrou na natureza Concha de nautilus, os chifres dos carneiros, os redemoinhos de água, tornados, as nossas impressões digitais, o nosso DNA e a nossa via Láctea, inclusivé.
Pitágoras amó esta forma, porque la encontró en la naturaleza concha de nautilos, los cuernos de los carneros, remolinos de agua, tornados huellas digitales, el ADN y nuestra Vía Láctea, inclusive.
O Nautilus não está longe da costa.
El Nautilus está cerca de la costa.
Digam ao Nautilus para ter o robô em mira e aguardarem ordens.
Que el Nautilus apunte al robot y espere órdenes.
Aqui Nautilus.
Aquí Nautilus.
Rogard chama Nautilus. Comunique, Nautilus.
Rogard a Nautilus.
Nautilus aguarda.
Nautilus a la espera.
Não, gosto, mas prefiro os Nautilus, DDT..
¿ No te gusta eso? ¿ Por qué? Esta bueno
Estás aqui a fazer o quê, despacha-te, tenho mais que fazer.
Pero yo prefiero Nautilus o DDT ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Os Nautilus ou DDT é logo outra coisa - Não queres ser produtor musical?
Sin embargo, ella canta toda esa mierda
Talvez, um dia, falta-me ouvido para a música.
Esto no es Nautilus o el DDT Tal vez deberías ser productor musical?
Vou treinar com o Nautilus.
Haré ejercicio con el nautilo.
Apresento-vos o Nautilus, a Espada do Oceano!
He aquí Nautilus la espada del océano.
Está a subestimar o Nautilus.
Subestima al Nautilus, señor.
- O Nautilus?
¿ El Nautilus?
- Nautili. Há oito, até agora.
Los Nautilus, ya tienen ocho.