Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Nicki
Nicki Çeviri İspanyolca
643 parallel translation
O meu nome é Nicki Collins.
Me llamo Nicki Collins.
- Nicki.
- Nicki.
E subitamente ele pensou em Nicki.
Y de repente, pensó en Nicki.
Uh, queria pagar a fiança de Miss Nicki Collins.
Quisiera pagar la fianza de la Srta. Nicki Collins.
Nicki.
Nicki.
Nicki!
Nicki!
- Nicki!
- Nicki!
Os nossos convidados são Max Renn, o polémico director do canal 83, a vedeta da rádio Nicki Brand, e o profeta da comunicação, Professor Brian O'Blivion.
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... la personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
O que acha, Nicki?
¿ Qué opinas, Nicki?
Nicki...
- Estoy muy interesado.
- O Max Renn é uma ameaça social?
Nicki, ¿ es Max Renn una amenaza para la sociedad?
Obrigada, Nicki.
Gracias, Nicki.
Voltaremos à Nicki Brand e ao programa Resgate Emocional dentro de momentos.
Volveremos con Nicki Brand y su "Rescate Emocional"... en un momento.
Fazem um jogo pesado demais até para ti.
Juegan rudo, más rudo de lo que incluso Nicki Brand quiere jugar.
Nicki, não!
¡ Nicki, no lo hagas!
- Que a Nicki Brand não está a trabalhar para eles.
Que ellos no enviaron a Nicki a ninguna tarea especial.
Vem à Nicki.
Ven con Nicki.
Eles mataram a Nicki Brand.
Mataron a Nicki Brand.
Nicki, café!
¿ bien? Nicky, café.
Nicki, a irmã da Rachel... e secretária também.
Nicki, la hermana de Rachel... ... y su secretaria.
Quem é. Nicki?
¿ Quién es, Nicki?
- Onde está a Nicki?
- ¿ Dónde está Nicki?
Severas medidas de segurança no funeral de Nicki Marron... abatida por um desconhecido num chalé à beira dum lago.
Seguridad estricta rodeó el entierro de Nicki Marron que fue disparada en una casa de lago por un desconocido.
Nicki era a irmã mais velha de Rachel Marron.
Nicki fue la hermana mayor de Rachel Marron.
É do homem que matou a Nicki?
¿ Es ese el que mató a Nicki?
Agora sou Nicki.
Soy Nicki ahora. ¡ Increíble!
- Olá, Nicki.
Hola, Nicki.
A culpa é tua, quando tu é que fugiste para fornicar a Nicki no meu dia de anos. Como pode tudo ter fugido?
¿ Cómo se echó todo a perder?
Avisei-te, quando casaste com a Nicki :
Te advertí cuando te casaste con Nicki...
- Não, espera pela Nicki.
- No, espera a Nicki.
- Olá, Nicki.
- Hola, Nicki.
- Não há problema, Nicki.
- Estarán bien, Nicki.
Desculpa, Nicki.
Lo siento, Nicki.
Apaixonei-me pelo teu pai e... adoro a tua mãe, a Nicki e a vocês, mas nunca me vi dessa forma, percebes?
Me enamoré de tu padre, y quiero a tu madre y a Nicki y a vosotros, pero nunca me imaginé a mi misma en algo así, ¿ entiendes?
Antes de casares com o meu pai, a Nicki disse que irias, em seis meses.
Antes de que te casases con papá, Nicki le apostó a mamá que te marcharías antes de 6 meses.
- Nem com a Nicki.
- Ni con Nicki.
- Sobretudo com a Nicki...
- Sobre todo Nicki.
É por ti e pela Nicki.
A ti y a Nicki.
Sim, Nicki. Adorei falar contigo.
Vale, Nicki, ha sido un placer hablar contigo.
A Nicki é boa pessoa.
Nicki es una buena persona.
Acho que por a minha irmã Nicki ter ficado gravida aos quinze.
Supongo que porque mi hermana... tuvo un crío a los 15 años.
- Vou sair com a Nicki.
- Voy a salir con Nicki.
- Esta é a Nicki.
- Esta es Nicki.
George, lembras-te de eu te ter dito que a Nicki consegue sempre o que quer?
George, recuerdas cuando te dije que Nicki consigue siempre lo que quiere?
A Nicki vai falar com o gerente e estamos lá dentro.
Nicki va a hablar con el gerente y estamos dentro.
- Nicki?
- Nicki?
- Já conheces a Nicki, não?
- Ya conocés a Nicki, no?
Se não tivesse mandado a Nicki ter com o Todd, com estas coisas, eles nunca teriam ficado juntos.
Si no la hubiese mandado a Nicki a hablar con Todd, por estas cosas, ellos nunca estarían juntos.
Como estás, Nicki?
¿ Como has estado, Nicki?
- Pronto, Nicki.
- pero tendrás que ganártela.
Acho que estás...
- Nicki, creo que vas a...