English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Olaf

Olaf Çeviri İspanyolca

417 parallel translation
Olaf, dá-lhe algo de comer.
Olaf, ocúpate de que coma algo.
Sim, Olaf.
Sí, claro, Olaf.
Boa noite, Olaf.
Buenas noches, Olaf.
Pede ao Olaf para a trazer.
Pídele a Olaf que la baje.
Olaf, leva-a lá para cima.
Olaf, llévala arriba.
Olaf, eu fico aqui.
Olaf, yo me quedo aquí.
Olaf.
Olaf.
Olaf!
¡ Olaf!
Obrigado, Olaf.
Gracias, Olaf.
Praça Santo Olof, número dois.
Plaza San Olaf, dos.
Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard,
Juan Carlos Fernández, Thor Olaf Stensgaard...
E ela tinha um amigo, um rapaz chamado Ola, de algum lugar da terra viking.
Y con ella estaba un amigo suyo, un chico llamado Olaf de algún lugar de los países vikingos.
Ola foi contagiado, muito imperfeitamente, com um gosto para o jazz clássico de New Orleans e as suas pesquisas aconteceram debaixo da janela de Picasso, onde, dia e noite, ele praticava trombone.
Olaf se había infectado más bien imperfectamente con un gusto por el jazz clásico de Nueva Orleans y sus investigaciones en esta área tuvieron lugar bajo la ventana de Picasso donde mañana y noche practicaba con el trombón.
O trombone de Ola começava cedo, terminava tarde e quase enlouqueceu Picasso.
El trombón de Olaf comenzaba a sonar temprano, terminaba tarde y casi volvió loco a Picasso.
Filho de Olaf, o Barulhento.
Hijo de Olaf, el fuerte.
Trouxe o Olaf.
Traje a Olaf.
O Olaf!
¡ Olaf!
Podemos bem com o Olaf.
Creo que nos podemos encargar de Olaf.
O meu nome é Olaf Petersen.
Me llamo Olaf Petersen.
Isso é o oficial de abastecimento Olaf Peterson.
Eso es el oficial de cocina Olaf Petersen.
- Boa noite, Olaf.
- Buenas noches, Olaf.
Uma guerra não é combatida tão duramente desde que Olaf o Loiro, chefe supremo de todos os Vikings, acidentalmente encomendou 80,000 capacetes de combate com os cornos por dentro.
No se ha luchado tan horrorosamente desde que Olaf el Peludo, jefe de los vikingos, encargó, por error, 80.000 cascos con los cuernos por dentro.
Olaf Tryggvason vomitava em todas as viagens.
Olaf Tryggvason VOMITABA en todos los viajes.
O Congresso já não excita.
Ah, la diversion ya no esta en elcongreso, Olaf.
Aposto que o Andersen votou em si.
Apuesto qure Olaf Andersen Voto por ti. No lo se.
Vocês finalmente apertam as mãos.
Por fin se van a encontrar. Olaf!
Olaf Andersen, da companhia eléctrica.
Thomas, Olaf Andersen. - Director, Gulf Coast Power. - Un gusto de conocerte.
Não quer ouvir a opinião do Olaf?
Mira, Thomas, porque no, uh, Olaf hazte cargo?
- Você é extraordinário.
- Estubiste genial, Olaf. - No, tu estubiste genial, Dick.
Se livrarmos o Andersen da E.P.A.
Thomas, si le quitamos a la EPA de la espalda de Olaf Andersen,
- Eu compreendo.
- Olaf, los, lo se.
- Ninguém. Olaf contribui como cidadão.
Olaf esta haciendo una contribucion como buen ciudadano.
Meus senhores, ontem reuni-me com o presidente no seu gabinete com Olaf Andersen da Gulf Coast e Terry Corrigan.
Damas y caballeros, Ayer, Me reuni con el Director... En su oficina con el Sr. Olaf Andersen... de Gulf Coast Power, y su lobbista el Sr. Terry Corrigan.
Dos cheque que recebeu de mim?
- Espera. - Olaf.
Confiei em si.
- Olaf! Mira! - Confie en ti!
Até comprei 10 mil cópias da sua chatérrima autobiografia.
No, hasta compre 10,000 copias de tu aburrida autobiografia. - Olaf!
- Olaf, de onde vens na Rússia? - Moscovo.
- ¿ Olaf, de qué parte de Rusia eres?
Olaf, dá aí uma de metal.
Olaf, metal.
Olha-me só esta cara de metal.
Esa es su maldita cara metálica. ¿ Olaf, chica simpática?
Sou o Olaf e essa pipa de massa é minha.
Soy Olaf y esta es mi casa de campo.
É para o Olaf, o meu companheiro de casa.
Tengo que llamar a Olaf, mi compañero de piso.
Deve ser o Olaf.
Usted debe ser Olaf.
Olaf, eles são amigos.
Olaf, son amigos.
Se o Olaf estiver certo e o Thor nos tiver rejeitado, vocês são a nossa única esperança.
Si Olaf tiene razón y Thor nos ha rechazado, ustedes son nuestra última esperanza.
- Olaf?
- ¿ Olaf?
Olaf, leva o teu povo para o fundo da caverna. Mantêm-nos em silêncio.
Olaf, mete a tu gente al fondo de la cueva. ¡ En silencio!
- Obrigado, Olaf.
- Gracias, Olaf.
Já leu Star Maker de Olaf Stapledon?
¿ Ha leido usted'Star Maker'... por Olaf Stapledon?
Estou a pensar deixar o Congresso.
Olaf, estoy pensando en retirarme deo Congreso.
Sr. Presidente.
Olaf!
Olaf, uma de Berserker.
Olaf, "Berserker."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]