English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Oprah

Oprah Çeviri İspanyolca

747 parallel translation
Ainda bem que és actor e não escritor, porque isso foi tipo... Oprah... Hallmark...
Menos mal que eres actor y no escritor, porque eso fue digno de Oprah de tarjetas cursis o de R. Kelly.
A Oprah Winfrey explodiu finalmente?
¿ Oprah Winfrey finalmente exploto?
Do Phil? Da Oprah?
¿ De Oprah Winfrey?
Vai nascer um novo episódio da "Oprah".
Te va a nacer un episodio de Nova.
Este é a mesma revista que deu a notícia sobre os gémeos que roubaram o programa da Oprah, o que esperavas?
¿ Es la revista que publicó la historia..... de la gemela flaca de Oprah que le robó el show. ¿ Qué esperabas?
Ok, Peg, sabemos que a Oprah não está a pagar às pessoas para verem o programa dela com a boca aberta.
papá dijo que podía quedármelo. Okay, Peg. Sé que Oprah no le está pagando a la gente... por mirar el show con la boca abierta,
Não posso acreditar naquela astronauta. Com quarenta anos e nem sequer sabia quem era a Oprah.
No puedo creer que esa astronauta, de 40 años, ni siquiera sabía quién era Oprah.
E não faças nenhuma estupidez.
¿ Oprah va a tener un capítulo formal? Al,
O que é que a Oprah vos manda fazer com as nossas peúgas? Ou foi o Geraldo?
¿ Qué está diciendo Oprah que hagan con nuestros calcetines?
A Oprah vai ter um episódio de gala?
Sabes Peg, sta es mi casa.
Oprah Winfrey.
Oprah Winfrey.
Hoje em Oprah :
Hoy en Oprah :
Não está a dar a Oprah?
Hey, ¿ No es Oprah en?
Seis anos a ver Oprah e isto ainda é um choque.
Seis años de Oprah, y esto sigue siendo un shock.
Achei que ela tinha dito "Oprah".
Creí que dijo "Oprah".
A Oprah terá razão?
iTendrá Oprah razón?
A Oprah devia ver isto. Não acredito!
Están para salir en la tele.
Os médicos fazem o papel de Deus e os pacientes são explorados... no próximo Oprah Winfrey Show.
Médicos jugar a ser Dios, y los pacientes obtener el extremo corto del bisturí... en el siguiente Oprah Winfrey Show.
e a Oprah para ti acabou.
Y no más Oprah.
Tens visto muitos programas lamechas.
Has estado viendo demasiada Oprah, el hombre.
Nunca se vê programas desses a mais.
Nunca se puede ver mucha Oprah.
- Oprah.
- Oprah.
É só um desenho, não é a Oprah Winfrey.
Es un dibujo animado, no una campaña moral.
É maior que a Oprah.
Es más grande que Oprah.
Já podes contar à oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no holiday inn!
Vale, así le puedes contar a Oprah cómo tu padre destrozó tu Vida yéndose un fin de semana especial al Holiday Inn.
É a Oprah?
Es Oprah?
Se pusermos as nossas colunas no chão e tocarmos algo... Boa ideia.
Si ponemos los parlantes en el suelo con música con bastante bajo las serpientes vendrán como Oprah al jamón.
Já te disse para não veres tantos programas da Oprah.
Te he dicho que no es bueno ver esa mierda de Oprah.
Escondemo-nos, aparecemos. Iludimo-Ios. Vamos ao programa da Oprah, do Donahue.
Nos escondemos, aparecemos les eludimos, trabajamos con Oprah y Donahue.
- No outro dia no programa da Oprah vi um homem que não conseguia enfrentar as responsabilidades.
El programa de Oprah el otro día fue sobre los hombres que no afrontan sus responsabilidades.
Se há algo que a Oprah compreende é os homens.
Si hay algo que Oprah entienda, es a los hombres.
Em vez de arte, temos cultura pop e televisão diurna. Mulheres violadas pelos dentistas que se confessam à Oprah.
Que, en vez de arte, tenemos... cultura popular y TV sensacionalista... homosexuales jubilados... mujeres violadas por sus dentistas confesando ante las cámaras.
Vou levá-la a um sítio muito chique que ela está morta por ir... desde que ouviu dizer que a Oprah o comprou.
La llevaré a ese lugar tan caro al que lleva queriendo ir desde que oyó que era de Oprah.
A Oprah vai oscilando mas a Sally mantém o seu peso ideal.
Ya sabéis, Oprah sube y baja, pero Sally se mantiene en su peso ideal.
- Isso é na Oprah.
- Eso es en Oprah.
Não vês a Oprah?
No ves Oprah?
Sinto-me como a Oprah entre dietas.
Me siento como Oprah el día libre de la dieta.
Pareces a Oprah entre dietas.
Y tienes el mismo aspecto.
Então, Oprah? Quer dizer, Big Worm.
¿ Que pasa, Big Perm?
Vou ao programa da Oprah.
Sin embargo, la próxima semana me pondrán en un vuelo para ir al show "Oprah".
Como é que nunca foste ao Oprah?
Nunca has salido en la tele?
Admira-me que não tenha telefonado à Oprah a seguir à Polícia.
Me sorprende que no llamase a Oprah tras hablar con la policía.
Está cinzento. A Oprah e o Luther têm é de andar na linha.
Oprah y Luther deben quedarse culones.
Espero que a Oprah esteja bem.
Ojalá que ella esté bien.
Estou?
Sé que Oprah no le está pagando a la gente... por mirar el show con la boca abierta,
E em destaque amanhã em Oprah,
Y próximamente mañana en Oprah,
- Parabéns, querida.
Mami están en coma de Oprah.
A mãe está, como sempre, a ver a Oprah.
Mami están en coma de Oprah.
Vi-a no programa da Oprah.
Le vi en casa de Oprah.
- Vais ver a Oprah?
- ¿ Ves Oprah?
Como a Oprah Winfrey.
Como la Oprah Winfrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]