Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Ortega
Ortega Çeviri İspanyolca
315 parallel translation
Consta que até Ortega Peru é capaz de vir.
He oído que hay un rumor Ortega Perú incluso podría mostrar.
Todos os "gangsters" bilionários vão lá, excepto o maior de todos, o Ortega Peru, o Piranha.
Cada gangster multimillonario en el mundo está llegando... excepto el más poderoso de todos ellos : Ortega, Perú, El Piraña.
Ortega Peru.
Ortega Perú.
Seguiu viagem e disse que se chamava Ortega Peru.
Si. Se fue a la montaña. Dijo que se llamaba Ortega Perú.
É para nós uma honra especial a presença do sr. Ortega Peru.
Nos sentimos especialmente honrados hoy de tener con nosotros el señor Ortega Perú.
O Ortega Peru está no Brasil.
- Ortega Perú se encuentra en Brasil.
Pois claro, o Ortega Peru.
Ortega Perú! Por supuesto.
O Ortega Peru vai a fugir por ali.
Ortega Perú! Es escapar de esa manera!
Ortega Peru, está preso.
Ortega, Perú, está bajo arresto!
- Escolhidos pelo Señor Ortega.
- Elegidos por el Sr. Ortega.
Amigos do Señor Ortega.
Amigos de Ortega.
Mr. Ortega.
El Sr. Ortega.
Do fiel Ortega, ao leal pastor de cabras, à esposa fiel... à mercê de um bandido brutal. Que grande esquema.
Desde el leal Ortega y el devoto cabrero, hasta la fiel esposa en manos de un brutal secuestrador, todos se han burlado de nosotros.
O Vincent esperava que pudesse examinar o Ortega.
Vincent esperaba que pudiera examinar a Ortega.
Elena demonstrou ser totalmente inconseqüente, é pura alteração, como diria Ortega.
Elena demostró ser totalmente inconsecuente, es pura alteración, como diría Ortega.
O quarto e último alvo : Ortega os Correios.
El cuarto y último objetivo Ortega la oficina de correos.
Este comentador ficou com a ideia de que Ortega agrediu Starbuck depois de ele pontuar.
A este comentarista le parece que Ortega bloqueó a Starbuck en las costillas tras anotar.
Não gosto de dar palpites sobre os árbitros, mas a regras estão a ser levadas aos limites.
No quiero dudar del árbitro, pero a Ortega le gusta jugar al límite de las reglas.
Sempre que o Starbuck joga contra o Ortega, na manhã seguinte o corpo dele fica como uma baga azul de Orion.
Cada vez que Starbuck juega contra Ortega, su cuerpo está lleno de cardenales al día siguiente.
Este Ortega... Ele joga sempre assim?
¿ Este Ortega siempre juega así?
Ortega, bloqueio desnecessário, depois de pontuar.
Ortega, bloqueo innecesario tras la anotación.
Aquela penalidade pode ter custado o jogo ao Ortega.
Y esa falta podría costarle el juego a Ortega.
Ortega, bloqueio depois de pontuar.
Ortega, bloqueo en costillas tras anotar.
O laser do Ortega não foi disparado.
El láser de Ortega no fue disparado.
Todos viram o jogo e o que estava a passar-se entre ele e o Ortega. Depois, foi visto a fugir daqui.
Todos los que vieron el partido vieron lo que ocurría entre Starbuck y Ortega, y Starbuck fue visto huyendo de aquí.
Tal como o Jolly e o Greenbean, e ninguém os acusa de ter morto o Ortega.
También lo hicieron Jolly y Greenbean, y no los acusan de matar a Ortega.
Isto é uma análise de laser retirada do corpo de Ortega.
Este es un escaneo láser de ergon tomado del cuerpo de Ortega.
Quando a coloco aqui, mostra a energia absorvida pelo corpo de Ortega quando foi atingido pelo laser.
Cuando lo pongo allí, muestra la energía láser absorbida por el cuerpo cuando mataron a Ortega.
A sua arma matou o Ortega.
Su arma eliminó a Ortega.
Tenente Starbuck, receio que seja meu dever acusá-lo da morte do Sargento Ortega da Frota Colonial.
Starbuck, temo que es mi deber acusarlo de la eliminación del sargento de ala Ortega, de la flota colonial.
Depois de ter visto as gravações do jogo e tendo em conta que Ortega sacou do seu laser, estaria disposto a aceitar uma alegação de autodefesa.
Tras ver los archivos del juego, y de tomar en cuenta que Ortega había desenfundado su láser, estaría dispuesto a aceptar defensa propia.
Esqueça! Não matei o Ortega.
Olvídelo, yo no maté a Ortega.
Tente o croupier da mesa três. Ortega jogava muito lá e ganhava sempre muito.
Pruebe con el dealer de la mesa tres, Ortega siempre ganaba en grande.
Estávamos a fazer patrulha, sabe como pode ser solitário, até o Ortega fala.
Una vez salimos en un sondeo profundo. Ya sabe lo solitario que se vuelve... hasta Ortega habló.
Eu não matei o Ortega!
Yo no maté a Ortega.
Mas, Comandante temos de falar com os conhecidos do Ortega a bordo da Rising Star.
Pero comandante, nosotros... debemos a hablar con conocidos de Ortega en la Estrella Naciente.
Não vejo como possa estar envolvido na morte de Ortega.
Pero yo no... no veo cómo puede estar involucrado en la muerte de Ortega.
Acho que Karibdis matou o Ortega.
Creo que Karibdis mató a Ortega.
É o homem que encontrou o corpo do Ortega.
Es el hombre que halló el cuerpo de Ortega.
Porque não disse à investigação que o Ortega jogava na sua mesa?
¿ Por qué no le dijiste a la investigación que Ortega jugaba en tu mesa a menudo?
Penso que encontrámos o assassino do Ortega.
Creo que acabamos de hallar al asesino de Ortega.
Pensam que matei o Ortega só para ele não falar?
¿ Creen que maté a Ortega para evitar que hablara?
Tive de contar. Estavam a acusar-me de matar o Ortega.
Tuve que hacerlo, me acusaban de matar a Ortega.
Assumo que nenhum de vós matou o Ortega.
Supongo que ninguno de Uds. dos mató a Ortega.
Sabemos que o Starbuck matou o Ortega.
Sabemos que Starbuck mató a Ortega.
Pensas que um deles matou o Ortega?
- ¿ Crees que uno de ellos lo mató?
Ortega disse ao Barton que apenas um homem tinha coragem para o matar.
Ortega dijo que sólo un hombre tenía agallas para matarlo...
- Talvez. Mas estes três homens estão ligados ao Ortega. Os três estavam em Caprica na noite do raid.
Quizá, pero esos tres hombres están ligados a Ortega, los tres estaban en Caprica la noche del ataque, y los tres subieron a la Estrella Naciente usando alias.
- Outro.
- Jiménez María Ortega y Manolo del Fraile. - Otro más.
Ortega nem tentou esconder.
Ortega ni siquiera trató de ocultarlo.
Ortega foi morto.
Ortega fue asesinado.