English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Our

Our Çeviri İspanyolca

353 parallel translation
Neguei sempre que estavas no Our American Cousin quando Lincoln foi morto.
Siempre niego que estuvieras en Nuestro primo americano cuando mataron a Lincoln.
Você acha que foi fácil tirar todo aquele lixo.
Think what a time we'd have getting that filth out of our hoses.
O may, O may Our love remain true
Espero, espero... que nuestro amor perdure.
Capturados em Varsóvia, deportados de Lodz, Praga, Bruxelas, Atenas, Zagreb, Odessa our Roma,
Apresados en Varsovia, deportados de Lodz, de Praga, de Bruselas, de Atenas, de Zagreb, de Odessa, o de Roma.
In Jesus'name we take our seat.
En el nombre de Jesús, vamos a sentarnos.
E a ponte do rio Our ficará nas nossas mãos.
Y el puente del río Our será nuestro.
Temos de atravessar o rio Our antes do inimigo se aperceber que lançámos uma ofensiva geral.
Cruzaremos el río Our antes de que se den cuenta de que es una ofensiva total.
- Alcançarei o rio Our, como planeado.
- Llegaré al Our a la hora.
Vigie o rio Our.
Mire el río Our.
A que horas atravessaram o rio Our?
¿ A qué hora cruzaron el río Our?
Alemães com fardas da PM americana ocuparam a ponte do rio Our.
Alemanes con uniforme americano tienen el puente del río Our.
Alemães, com fardas da PM americana ocuparam a ponte do rio Our.
Alemanes con uniforme americano tienen el puente del río Our.
A ponte do rio Our não foi destruída.
Diga que el puente no ha sido volado.
No rio Our, vi um camião alemão de abastecimento a largar bidons na água, que flutuavam.
En el río Our, vi un camión tirando barriles al agua, flotaban.
Não estava a dirigir o tráfico na ponte do rio Our?
¿ No estaba dirigiendo el tráfico en el puente del río Our?
I share our country's motto
# I share our country's motto
We Mai have had our ups and downs
# We may have had our ups and downs
- Our times of trials and fears
# - Our times of trials and fears
Let's think of what our children face
# Let's think of what our children face
With our blood and sweat and tears
# With our blood and sweat and tears
Our whole lifetime through
# Our whole lifetime through
- Our whole lifetime through - Ponha um Goo Goo em sua sacola.
# Our whole lifetime through
The pilot light of our love
# The pilot light of our love
Our country acredita
# Our country cries
Our laughter would ring
# Our laughter would ring
This is the only place in our campus in which these poor...
This is the only place in our campus in which these poor...
- our stupid, idiot and criminal students
- our stupid, idiot and criminal students
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Y no se olvide de nuestro divertidísimo plan grupal.
De costas contra o muro?
With our backs to the wall *... con nuestras espaldas en el muro.
E se a senhora tivesse imaginação, poderia colocar-se no nosso lugar.
And if you had any imagination you could have put yourself in our place.
Colocarei o pagamento e as instruções atrás do monumento, no canto Noroeste do cemitério Our Holy Father.
Dejaré el pago y las instrucciones detrás del monumento en la esquina noroeste del Cementerio de Nuestro Santo Padre.
" God save our gracious Queen.
" God save our gracious queen.
Long live our gracious Queen. "
Long live our gracious queen. "
"Precisamos de raízes na terra, vamos viver com o vento."
Let our souls fall to the earth, live as one with the winds.
Os gringos explodiram o nossa tenda das munições.
The gringos blew up our munitions shed.
Não, Buggin Out, não noto.
No, Buggin Our, no he norado nada.
Então, Buggin Out, como é que tens estado?
Buggin Our, ¿ cómo re va?
Eu também, Buggin Out.
Sí, yo rambién re quiero, Buggin Our.
# Livin'in darkness to hide our wrong
Livin'in darkness to hide our wrong
# Ohh, but our love keeps comin'on strong
Ohh, but our love keeps comin'on strong
- Não, o Our Lady.
- Nuestra Señora.
Don't forget you're our only hope.
No olvides que eres nuestra única esperanza.
Vá lá, estás a agir como em Days of our Lives!
Actúas como en Los días de nuestra vida.
Hanging on to the past It only stands in our way
Aferrarse al pasado hace que no podamos avanzar
We have to grow for our love to last
Quisimos lograr que nuestro amor perdure
# Don we now our gay apparel
Vemos nuestro vestuario alegre
Our fetters rent in twain
Nuestros grilletes se desgarran en dos
Entrei em "Our Town". Fiz a Emily.
Actué en "Our Town" en la universidad.
" Leave all our doubts and fears behind...
¡ Hey, chica! Deja todas tus dudas y miedos detrás...
... os Days of Our Lives.
Como arena en el reloj son los Days of Our Lives.
Fazem o favor de me largar!
♪ ♪ And my shadow ♪ ♪ - ♪ ♪ Not a soul to tell our troubles to ♪ ♪ - ¡ Por favor déjame!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]