English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Polar

Polar Çeviri İspanyolca

795 parallel translation
Andámos 300 milhas para o coração da selva, onde matei um urso polar.
Avanzamos 500 Km. por la jungla. Le dispare a un oso polar.
Pela altitude da estrela Polar, encontra a latitude, Mr. Stewart?
Dada la altitud de Polaris, ¿ encontraría su latitud, Sr. Stewart?
Aponto isso sempre em direcção à Estrela Polar.
Siempre apunto esto a la estrella polar.
Matz apareceu como urso polar, suando, e deixou-se jovialmente fotografar para o jornal de Kirchberg.
Matz apareció como acalorado oso polar y se dejó fotografiar con gusto para el periódico de Kirchberg.
Acima do Ob, se entra no Círculo Polar Ártico.
Cuando pasas el Obi, entras en el Círculo Polar Ártico
O que julga que sou? Um urso polar?
¿ Tengo aspecto de oso polar?
É um metal estranho que caiu da Estrela Polar para a terra.
Es un metal extraño que cayó desde la Estrella del Norte.
Rezar à estrela polar.
Rezarle a la Estrella del Norte.
O urso polar pode acontecer seis meses sem que ninguém lhe empreste atenção.
El oso polar puede pasar seis meses sin que nadie le preste atención.
Mas depois de seis meses, o urso polar fica nervoso... e começa a matar com suas garras a outros animais.
Pero después de seis meses, el oso polar se pone nervioso... y empieza a matar con sus garras a otros animales.
Estava apenas a apontar a carroça para a estrela polar.
Estoy colocando el eje hacia la estrella del norte.
Tirem o equipamento polar.
Rompan la capa polar.
O quartel-general junto ao Pólo informa que as calotes polares estão a derreter.
El observatorio polar informa que los casquetes polares se están derritiendo.
Um "Aquecedor de Urso Polar do Alasca", e já.
Hazme un Calentador de osos polares de Alaska.
- "... de Urso Polar do Alasca ". -
- Calentador de osos polares de Alaska.
Ponha isso em projecção polar.
Póngalo en proyección polar.
Aquela é a estrela polar.
Oh, la Estrella Polar.
Tem um urso polar no nosso carro.
Hay un oso en nuestro auto.
Tem um urso polar no nosso carro.
Si dos bajo una manta están mejor que uno...
estudaria elefante e águia búfalo e milhafre. Jacaré, porco guinueense e pulga.
Conversaría en "oso polar", en "pitón", y maldeciría en un "canguro" fluido.
Conversaria em urso-polar e python.
Si la gente me preguntara, "¿ Sabe hablar'rinocerontus'?"
Prometi ao urso-polar que não o faria.
El Polo Norte no se ha descubierto.
Vai dar ao mesmo. Partiu numa expedição polar.
Casi, se ha apuntado a una expedición al Polo.
missão NO ártico
estación POLAR ZEBRA
Jim... que sabe sobre a Estação Glaciar Zebra?
Jim... ¿ Cuánto sabes acerca de la Estación Polar Zebra?
Estação Glaciar Zebra.
La Estación Polar Zebra flotante.
Toda a zona polar está soterrada devido a uma tempestade de gelo.
Toda la capa polar es inaccesible debido a una tormenta de hielo.
Um cargueiro norueguês acabou de captar outro pedido S.O.S da Estação Glaciar Zebra. Cito :
Un carguero noruego ha recibido otro pedido de auxilio de la Estación Polar Zebra...
Alguém não quer que cheguemos à Estação Glaciar Zebra.
Alguien no quiere que lleguemos a la Estación Polar Zebra.
Mas o objectivo principal desta missão é levar-me à Estação Glaciar Zebra.
Pero el objetivo principal de esta misión es llevarme a mí a la Estación Polar Zebra.
Se adquire esta consciência, a causa nacional começará a resplandecer como uma distante luz.
Si ganas esa conciencia, la causa nacional empezará a resplandecer como una lejana luz polar.
O urso polar esteve no jardim dela outra vez.
El oso ha vuelto a entrarle en el jardín.
Formei-me como enfermeira... mas logo conheci o Polar.
Me entrené como enfermera... pero luego conocí a Polar.
Que queira mudar pra lá.
Que Polar la quiere allí.
Diga-me, Polar.
Dime, Polar.
Isso se deve ao fato de Polar ser uma boa semente.
Eso será porque Polar es buena semilla.
Na granja de Polar.
En la granja de Polar.
Talvez a granja do Polar precise que a vigiemos com mais atenção.
Tal vez la granja de Polar necesita que... la vigilemos con más atención.
Polar, faça-o voltar à razão!
¡ Polar, hazlo entrar en razón!
Polar, quer que a sua vaca morra?
Polar, ¿ quieres que muera tu vaca?
- Polar!
- ¡ Polar!
- Ele é Polar.
- Él es Polar.
Você está escondendo escravos fugitivos, Polar.
Escondes esclavos fugitivos, Polar.
Não rirá mais quando Polar estiver numa forca.
No reirás cuando Polar cuelgue de una cuerda.
Nadei como um urso polar.
Yo nadar como oso polar.
CLUBE DOS URSOS POLARES CAL.
"Club Oso Polar"
Vá para o norte... para Riga.
Sigue la Estrella Polar... ve a Riga.
Quando pernoitamos aqui, viramos o carro para a Estrela Polar.
Mientras pasamos la noche aquí, apuntamos la carreta hacia la estrella del norte.
Zonas claras e escuras, vestígios de uma calota polar, e canais, um planeta juncado de canais.
Áreas brillantes y oscuras, indicios de un casquete polar y canales. Gran cantidad de canales.
Os cascos polares eram demasiado frios, para se conservar a energia radioactiva do equipamento de descida.
En el casco polar, no se conservaría el calor de la planta de energía nuclear.
Porque no Círculo Polar Árctico é onde estaremos seguros.
Porque sólo estaremos a salvo al norte del círculo polar ártico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]