English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Polícía

Polícía Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Somos a polícía.
Es la policía.
" A polícía até agora não teve problemas.
La policía no tiene mucho trabajo.
A polícia de Chicago pode ser muito sensata.
La polícía de Chícago puede llegar a ser muy razonable.
Agente da polícía é herói do "Corujão"
Agente es el Héroe de la Nite Owl
Não somos da polícía.
No somos la policía.
Omuta, polícía de Shizuoka.
Omuta, polícía de Shizuoka.
Polícia?
... ¿ Polícía?
- O Presidente da Câmara de Seattle e o governador... - o Departamento de Polícía de Seattle...
El Alcalde de Seattle y el gobernador... el departamento de policía de Seattle...
89 % dos Departamentos de Polícía têm actualmente unidades para-militares.
89 % de los departamentos de Policía ahora tiene unidades paramilitares
Ou haverá um polícia que se preocupa realmente com a destruição de provas?
¿ O habrá un polícía que se preocupa realmente por la destrucción de pruebas?
Não gritei "alto" nem "polícia".
No grité "alto" ni "polícía".
Decide experimentá-lo numa pessoa que a Polícia não descubra que ele conhece.
Decíde probar con alguíen con quíen la polícía no pueda conectarlo.
Aí, você levará outro formulário à polícia.
Después, usted llevará otro formularío a la polícía.
- E a policia?
- ¿ Polícía?
Merda. a polícía.
Mierda. La policía.
Fala a polícia de Albuquerque.
Habla la polícía de Albuquerque.
Eu não disparei àquele polícia!
¡ Yo no le dísparé a ese polícía! ¿ De acuerdo?
O chefe da máfia, Dominic Cattano, figura pública do crime, Nicky Barnes, da área política, chegou o Governador e o Presidente da câmara de New York, o Chefe da polícía.
El jefe de la mafia, Dominic Cattano, figura publica del crimen Nicky Barnes Del area politica, ha llegado el gobernador y el alcalde de New York, el jefe de la policía.
Com todos os impostos que pagamos, imagina-se que seria mais difícil entrar nos arquivos pessoais da polícia.
Con todos los impuestos que pagamos,... imagínate, cada vez es más difícil entrar a los archivos de la polícía.
A polícia recupera Capitol Hill.
La polícía recupera el Capitol Hill.
Meu Deus, por vezes pergunto-me o que lhes ensinam na Academia de polícía.
Dios, a veces me pregunto qué les enseñan en la academia de policía.
A Policia está a planear pôr em prática, pela primeira vez um fecho de emergência da totalidade da via rápida.
La polícía planea por prímera vez, un cíerre de emergencía de toda la autopísta.
Polícía, levante as mãos.
Policía, suba las manos.
A operação parece um roteiro de filme, seguem a polícia, mas fazem-no sem dramas, sem tiros, sem rangidos de pneus e sem sangue.
La operacíón parece un guíón de cíne, según la polícía, pero se ha hecho sín dramas, sín tíros, sín chírrídos de neumátícos y sín sangre.
Polícía!
¡ Policía! ¡ Policía!
a Polícia de Nova Iorque acabou de enviar algumas filmagens de videovigilância de um incidente que aconteceu em Grand Central.
Hopkins, la Polícía de Nueva York acaba de enviar imágenes de vigilancia de un incidente que ocurrió en la Estación Central.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]