English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Primo

Primo Çeviri İspanyolca

7,703 parallel translation
O meu primo tinha um furão que fazia isso.
Mi primo tenía un hurón que hizo eso.
O primo Alan?
¿ Usted es el primo Alan?
O meu primo disse-me que comprou heroína ao teu cunhado há umas duas semanas.
Mi primo dice que le compró heroína a tu cuñado hace un par de semanas.
Disse que tiveram uma boa conversa de homem para homem, mas conhecendo-te, primo, como eu conheço, achei que precisavas de... uma conversa motivacional, tipo TED.
Dijo que fue una linda charla de hombre a hombre pero conociéndote, primo supuse que necesitabas unas palabras de motivación al estilo de las TED TALK.
- Primo, preciso da tua ajuda.
- Primo, necesito tu ayuda.
Sabemos que ele frequenta uma taberna local chamada Dragão Verde e é frequentemente visto na residência do primo em Braintree.
Sabemos que frecuenta una taberna local... llamada el Dragón Verde... y a menudo se lo ve en el domicilio de su primo... en Braintree.
O seu primo, o Samuel Adams, parece possuir um desprezo deliberado pelo que ambos sabemos que uma sociedade civilizada mais depende :
Su primo, Samuel Adams... parece poseer un caprichoso desprecio... por lo que Ud. y yo sabemos que a una sociedad civilizada... sirve de base :
Convença o seu primo a ver a razão.
Convenza a su primo de que entre en razones.
Este é o Sr. John Hancock, e o meu primo Samuel Adams.
Él es el Sr. John Hancock, mi primo Samuel Adams.
- Não. O seu primo, o Sr. Franklin, eu, andamos nisto há semanas.
No, tu primo, el Sr. Franklin, yo hemos estado en ello.
Algo terrível aconteceu ao teu primo Roger.
Algo terrible le pasó a tu primo Roger.
Não tenho nenhum primo Roger.
No tengo ningún primo que se llame Roger.
Mas, o teu primo Roger está.
Pero tu primo Roger sí está muerto.
O meu pai disse que era o meu primo Roger.
Mi padre me dijo que era mi primo Roger.
Bem, alguém disparou e matou o teu primo Roger.
Bueno, alguien asesinó de un disparo a tu primo Roger.
Para o meu primo, Carlos.
Bueno, para mi primo Carlos.
O Jamie e eu temos um primo.
Jamie y yo tenemos un primo.
O vosso primo e escudeiro do Rei.
Su primo y escudero del rey.
Companhias de seguros, os roubos da minha prima parva e os medicamentos dela.
Compañías de seguros. La escoria de mi primo robando sus ahorros y sus pastillas para el dolor.
O primo da Ally contou-nos.
El primo de Ally nos ha hablado de ella.
Tinha um primo que assaltava bancos.
Yo tenía un primo que robaba bancos.
É o meu primo, Jamie.
Es mi primo, Jamie.
Por isso vamos encher-lhes a barriga, dar-lhes um lugar para dormir e você, primo, e tu manterás o bom senso até eles irem embora.
Por eso vamos a llenar su estómago, darles un lugar para dormir y tú, primo, vas a controlar tu genio hasta que se hayan ido.
Aaron, músculo para o seu primo, Ray McQueen.
Aaron, es el guardaespaldas de su primo, Ray McQueen.
Mais a irmã gémea da meia-irmã da cunhada do meu primo Pablo.
Más la gemela de la media hermana de la cuñada de mi tío Pablo.
Eu perdi um primo.
Yo perdí a un primo.
O meu primo trabalha lá.
Mi primo trabaja allí.
O meu primo enviou uma ótima carta para Yale, e conquistou-os.
Mi primo escribió una carta alucinante a Yale y se los ganó por completo.
O meu primo reboca paredes.
Mi primo hace mampostería.
- Primo.
- Primo.
Então tens um problema, agora... porque eu digo-te, eu e tu, nunca saímos juntos, e eu não tenho um primo.
Entonces tienes un problema porque te digo, tú y yo, nunca pasamos el rato, y yo no tengo un primo. - ¿ Terminaste?
Tenho um primo nas montanhas.
Tengo un primo en la montaña.
Depois, um palerma qualquer chamou o primo, que era polícia.
Un cabeza hueca llamó a su primo, que resultó ser policía.
Só um primo distante.
Es solo una prima lejana.
É a casa da minha prima.
Esa es la casa de mi primo.
Era o primo mais próximo dela.
No, ese era su primo cercano.
Esta é pelo meu primo Bunkie.
Esto es por mi primo, Bunkie.
A minha prima teve um melanoma. Não perdeu um fio de cabelo.
Mi primo tuvo un melanoma, no se le cayó ni un pelo.
O teu primo ainda trabalha na DMV.
Tu primo aún trabaja en la DMV.
O meu primo está a encurtar a lista.
Mi primo está trabajando para acortar la lista.
Vive até ao limite, primo.
En las buenas y en las malas.
Primo, se queres que isto acabe doutra maneira, é melhor rezares por um milagre ou escavares como um possuído.
Si quieres que esto termine distinto, será mejor que pidas un milagro o empieces a cavar.
O meu primo disse que me daria um corte.
Mi primo dijo que me haría una rebaja.
Tu e o meu primo Edgar estavam a ficar muito íntimos no reformatório, não é?
Oye, ¿ tú y mi primo Edgar estuvieron muy unidos, eh, en el reformatorio?
- Primo, não sei, meu.
- Primo, amigo.
O meu primo diz que talvez ele esteja aqui.
Mi primo dice que tal vez es él.
O Meu primo finalmente encontrou uma correspondência da matricula.
Mi primo encontró una coincidencia en la placa de identificación.
- Era o primo mais próximo dela.
- No, era su primo más próximo, tío.
É o primo aproveitador de Atlanta.
Eres ese primo parásito de fuera de Atlanta.
- Primo, dizes?
¿ Primo, dices?
Foi naquela noite que nós, tu sabes, que fomos buscar aquela cena ao teu primo?
¿ fuimos a buscar a esas cosas de tu primo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]