Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Pàra
Pàra Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Pàra, fim do espectáculo!
Para, el espectáculo ha acabado.
Pàra, fim do espectáculo!
Para, el espectàculo ha acabado.
- Pàra. Näo é o fim do mundo!
- Basta. ¡ No es el fin del mundo!
Pàra, Eddie.
Alto, Eddie.
Pàra!
¡ Alto!
Pàra!
- ¡ Déjame! - Está bien.
- Pàra o carro.
- Para el coche.
E se nunca aterrou, ou o escudo térmico se separou ou os pàra-quedas não abriram.
Y si no aterrizó, o el escudo térmico se separó o los paracaídas no se abrieron.
Pàra!
¿ Me oyes?
- Viste o tamano daquele pàra-choques?
- ¿ Viste qué tamaño tenían?
Pàra com isso.
Basta ya.
Pàra de dizer disparates.
Deja de decir locuras, CJ.
O meu plano ambiental inclui incentivos fiscais para o sector industrial, para encorajar a modernização das fábricas, assim como legislação...
Bueno, mi plan pàra el medio ambiente... Incluye impuestos para el sector industrial... Para facilitar la modernización de las fábricas, como...
Operaçóes, daqui chefe dos bombeiros pàra-quedistas!
Operaciones, aquí jefe de escuadrilla!
Pàra de guinchar, Savannah.
No chilles, Savannah.
Pàra com isso!
¡ No des golpes ahí!
Pàra, estaciona aqui.
Espera, aparca aquí.
- Pàra de o beijar.
- Deja de besarlo.
Pàra!
¡ Basta!
- Pàra com isso!
- ¡ Para!
Pàra com isso, por favor.
¡ Para! ¡ Vamos! ¿ Por favor?
Pàra de me seguir.
Deja de seguirme.
Pàra de nos dizer o que fazer.
Deja de darnos órdenes.
- Pàra! Pàra, querida...
- ¡ Te odio, carajo!
Pàra.
Basta.
Mas porque não pàra?
¿ Pero por qué sigue?
- Pàra!
- ¡ Basta!
Pàra, ouviste!
¿ Qué miran?
Pàra de chorar!
¡ Deja de llorar!
Pàra!
¡ Deténgase!
Pàra de mexer o pé.
Deja de mover el pie.
Queria ter cá estado ontem para te apresentar ao Dr. Fife, mas o meu jacto atrasou-se.
Quería estar aquí ayer pàra presentarles al Dr. Fife, pero me han retrasado el vuelo.
Pàra.
Alto.
E porque jogas por Inglaterra?
Y por qué juegas pàra Inglaterra?
Pàra!
¡ Detenlo!
Pàra!
¡ Basta ya!
Pàra de estudar. Dá-lhe um beijo.
Deja de estudiar.
Temos razões para estar aqui e já somos crescidos para tomar as nossas decisões.
- Tenemos nuestra razón para estar aquí, y somos lo suficientemente grandes pàra tomar nuestras decisiones.
Pàra, pára, pára!
Para.
Pàra!
¡ Quieto!
Pàra, està bem? E a Judith!
- Ya párale, ¿ sí?
Pàra.
¡ Basta ya!