Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Quake
Quake Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
Depois da Hermosa Quake em 2047, esta região inteira ficou debaixo de 200 metros de água.
Tras el terremoto de Hermosa en 2047, esta región quedó sumergida.
Empregada no Quake.
Era camarera en Terremoto.
Sim, Conhecemo-nos no Quake.
Sí, nos conocimos en Terremoto.
Aquele tipo do Quake que me enviou uma bebida.
Ese tío de Terremoto que me mandó una bebida.
Eu vou ao Quake para ver se o meu feitiço resultou. Queres vir?
Voy a Terremoto para ver si el hechizo ha funcionado. ¿ Venís?
O Pneu da moto fura-se, mesmo do outro lado da rua do Quake.
Se le pincha una rueda de la moto, justo enfrente de Terremoto.
Diga-me Max, a que horas ela saiu para ir para o Quake?
Max, ¿ a qué hora salió para ir a Terremoto?
Amanhã? No Quake, às 13 : 00?
En Terremoto, a la una, ¿ por favor?
A Piper telefonou, disse que te ias encontrar com o Andy no Quake.
Piper ha llamado, ha dicho que habías quedado con Andy en Terremoto.
E como tecnicamente o contracto foi com o Quake, isso quer dizer... que ele está safo, e que quem está em cheque sou eu.
Y como, técnicamente, el contrato es con Terremoto él puede hacer lo que quiera y yo estoy atrapada.
Esta é a morada do Quake.
Esta es la dirección de Terremoto.
Sim, depois de ir ao Quake... Mas devo ter problemas em sair porque devia fazer o turno da noite.
Sí, en cuanto llegue a Terremoto, aunque quizás no pueda porque hoy me toca turno de noche.
Vamos ficar bem. Como pode ele saber do Quake?
No nos pasará nada. ¿ Cómo podría Matthew conocer Terremoto?
Piper, o que é que estás a fazer no Quake?
Piper, ¿ qué haces en Terremoto?
E é tarde para mandar vir algo do Quake.
Y ya es tarde para traerla de Terremoto.
Há uma mesa à vossa espera no Quake. Por conta da casa.
Os espera a todos una mesa reservada en Terremoto.
É importante. Quake?
Es importante. ¿ Terremoto?
Um cliente do Quake quer dar uma rave obscura - e temos que fazer o catering.
Un cliente de Terremoto planea montar una fiesta subterránea y puede que sirvamos la comida.
É o Harry, o novo Chefe do Quake.
Es Harry, el nuevo chef del Terremoto.
Então vou para o Quake antes que o Harry faça mais estragos.
Entonces me voy al Terremoto antes de que Harry haga más desgracias.
- Quake.
- Terremoto
Não temos nada a esconder aqui no Quake.
No tenemos nada que esconder en Terremoto.
Sabes, da próxima vez que o Quake oferecer comida, chamas uns rapazes?
La próxima vez que Terremoto haga un banquete para los necesitados deberías llamar a algunos chicos.
- Estou, Quake.
- Hola, Terremoto.
Estamos sempre no Quake depois de acabarmos com uns magos.
Siempre vamos a Terremoto tras derrotar demonios.
Ó otário, isto é a vida real, não é nenhum jogo.
Oye imbécil, no estamos jugando Quake, este es el mundo real.
Já jogaste "Deathquake"?
¿ Has jugado al Quake?
Não te canses a jogar Quake e nas acções.
No te consumas con el Quake ni con acciones.
A chamada Máfia do Silício desenvolveu um jogo que vai fazer o "Quake" parecer o "Asteroids".
La Silicom Mafía, está creando un juego, que hará que Quake, parezca Asteroids.
Sim, lembras-te que o lançamos naquele empregado de mesa do Quake?
Sí. ¿ Recuerdo que lo hicimos cuando hubo un temblor? el temblor.
É Quake.
Me llamo Quake.
Quake, agradeço a tua ajuda, mas preciso mesmo deste dinheiro.
Quake, agradezco que quieras ayudar, pero en verdad necesito el dinero.
- Põe a ferver!
- ¡ Quake'n Bake!
O Northridge Quake, 94, lembras-te?
El terremoto de Northridge de 1994.
Vou quake-lo.
Te lo quitaré con un temblor.
"Tremores".
Quake.
O mundo conhece-a como "Tremores"... e a "Tremores" é uma criminosa que destrói bancos e pontes.
El mundo la conoce como Quake... y Quake es una forajida que derriba bancos y puentes.
É "Tremores" agora, não é?
Ahora es Quake, ¿ no?
"Tremores" e o magnífico Rapaz-Bomba?
¿ Quake y el increíble chico bomba?
Não concordas, "Tremores"?
¿ No crees, Quake?
Esta é a S.H.I.E.L.D. a trabalhar com uma antiga agente, conhecida como "Tremores", uma arma de destruição em massa ambulante.
Esto es SHIELD trabajando con una antigua agente, ahora conocida como Quake, un arma de destrucción masiva andante.
Vocês estão a dar guarida a dois fugitivos... a não-humana conhecida como "Tremores"... e uma pessoa com poderes que consegue controlar o fogo.
Estás amparando a dos fugitivos... la inhumana conocida como Quake y un individuo mejorado que puede controlar el fuego.
O fugitivo a que se refere é a "Tremores"?
¿ Es el fugitivo al que te refieres Quake?
Não, posso-vos assegurar... que a ameaça não é a "Tremores" nem é um não-humano.
No, puedo asegurarte que la amenaza no es Quake, y no es Inhumana.
Aquela não é a "Tremores"? - Então!
¿ Es esa Quake?
A "Tremores" esteve sempre aqui.
Quake ha estado aquí todo el tiempo.
Ela estava a trabalhar numa vasta operação secreta. para eliminar os "Watchdogs", o grupo anti-não-humanos.
Quake no ha sido nunca una fugitiva de S.H.I.E.L.D.... si no que estaba trabajando en una operación encubierta muy extensa... para acabar con el grupo anti-Inhumano,'Watchdogs'.
Ele nunca tinha ido ao Quake.
Nunca ha estado en Terremoto.
Quake.
Piper está haciendo eso para el Canal de Cocina y quiere que le lleve otro vestido porque ha derramado salsa marinara sobre el que lleva. En Terremoto.
Uau, Quake.
Fue hace mucho tiempo.
Um deles era "Tremores"?
¿ Uno de ellos Quake?