Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Rach
Rach Çeviri İspanyolca
586 parallel translation
- Rach.
- Rach.
Rachel!
Hey, Rach.
- Não te preocupes, tenho muitos seguros.
No te preocupes Rach. Tengo muchos seguros.
Rach.
¡ Rach!
Onde está a Rachel?
Dónde está Rach?
Rach. Como estás?
Hola, Rach. ¿ Cómo estás?
Olá, Rach.
Hola, Rach.
A Jen e a Rach vêm cá?
¿ Jen y Rach vendrán?
- Rach, eu posso cancelar.
- Rach, puedo cancelar.
"Ei, Rach, estás pronta para saltar dum avião sem paraquedas?"
"¿ Lista para saltar sin paracaídas?"
- Rach, sempre vais para Vail?
- Rach, ¿ tú irás a Vail?
Rach, conseguiste o dinheiro?
- Hola. - ¿ Recolectaste el dinero?
Como foi com as tuas amigas?
Hola, Rach. ¿ Y qué tal con tus amigas?
- Rach, é do cartão visa. - Meu Deus.
- Rach, te llaman de la tarjeta VISA.
Rach, a agência de adopção precisa de cartas de recomendação. Será que podias escrever-nos uma?
Rach, la agencia de adopción pide cartas de recomendación ¿ escribirías una para nosotros?
- Anda, Rach!
- Vamos, nena.
Onde está a Rach?
¿ Dónde está Rach?
- Feliz aniversário Rach. Fica bem.
- Feliz cumpleaños. ¡ Y adelante!
Rach, queres guardar este papel de embrulho? Está só um pouco amachucado.
Rachel, ¿ quieres guardar este papel de regalo?
Rach, tenho uma mensagem tua!
Rach, tengo un mensaje tuyo.
Rach?
¿ Rach?
Rach, estamos a ficar com poucos currículos.
Se acaban los curriculums.
- Rach, reviste-os?
¿ revisaste esto?
- Rach, temos de estipular.
- Tenemos que arreglar esto.
- Rach, queres que eu baralhe?
- ¿ Quieres que yo baraje? - No hace falta.
Lamento, Rach.
Rach.
- Escuta, Rach, não temos de fazer isto.
esto no es necesario.
Rach.
Rach.
- Rach, baixa o aquecimento.
- Será la calefacción.
Rach, isto é para ti.
Rach, para ti.
- Até logo, Rach.
- Hasta luego, Rach.
Obrigado, Rach.
Gracias.
Adeus. - Adeus, Rach!
Eso quise decir con "Adiós"
Alguém devia ter escrito : "Rach, tira as luzes" e colar o recado no frigor...
Y alguien debió escribir, "Rach, quita las luces" y dejar el recado en...
Muito jovem para ser médico. - Boa, Rach.
Qué bien, Rach.
Jovem, quis eu dizer. Muito jovem para ser médico. - Boa, Rach.
Quise decir joven para ser doctor. qué bien, Rach.
- Fica bem, Rach.
- Que te sientas mejor.
Rach, anda ver quem está aqui!
Rach, ven a ver quién está aquí.
Obrigado, Rach.
Gracias, Rach.
Rach, escuta não acho que praguejar contra todos os homens seja a solução.
Mira, Rach... ... no creo que renunciar del todo a los hombres sea la solución.
Estão a ver? Olá, Rach.
Hola, Rachel.
Eu e a Julie, eu e a Rach...
Yo y Julie, yo y Rach...
Foste sempre tu, Rach.
Siempre fuiste tu, Rach.
Certo, já acabou? Rach?
Ok, terminaste Rach?
Rach, vá lá!
Rach, Vamos!
Rach!
Rach!
Pronto, está bem...
Rach.
- Adeus.
- Adiós, Rach.
A Rach?
¿ Y Rach?
Obrigada.
¡ Adiós, Rach!
- Boa, Rach.
- Gracias.