Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Ramada
Ramada Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
A minha mãe prostitui-se na Ramada Inn a partir das 15 : 00.
Mamá pesca clientes en el bar del Ramada.
A Ramada Rose está zangada.
"La rosa del Ramada" está enojada.
Eles actuam no Ramada Inn á 18 meses.
Se presentan en el Ramada Inn desde hace 18 meses.
Creio que foi em 1974, na suite penthouse do Ramada Inn, em Asheville, Carolina do Norte, e disparou contra Robert Goulet!
En 1974, en el penthouse, del Ramada Inn Asheville, Carolina del Norte, ¡ y le disparó a Robert Goulet!
Era o Ramada Inn, e o pai dela era o gerente.
Fue el Ramada Inn, y su Papá fue el gerente.
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
El aeropuerto Ramada. El Hotel de la carretera 410.
Lembras-te de mim do Ramada Inn?
¿ Me recuerdas del Ramada Inn?
O Ramada Inn?
¿ El Ramada Inn?
Ramada?
¿ Ramada?
- Ramada!
- ¡ Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
Ramada, preciso de ti.
Ramada, te necesito.
Ramada!
¡ Ramada!
Não é assim tão fácil resistir-me, Ramada.
No es tan fácil, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
A minha mulher quer que eu fique em Ramada.
Mi mujer quiere que me quede en Ramada.
Achae que gosto de dar concertos em hotéis de segunda?
¿ Crees que me gusta pasar las noches en el Ramada Inn?
Quando vais esquecer a Ramada?
¿ Cuándo olvidarás a Ramada?
Ramada, Ramada, Ramada...!
Ramada.
Sei de Ramada, Topper.
Sé lo de Ramada.
Ramada não me parece.
Ramada creo que no.
Estás tão bonita como sempre foste, Ramada.
Tan guapa como siempre.
Ramada, como pudeste ser tão cega?
¿ Cómo puedes estar tan ciega?
Ó, Ramada!
¡ Ramada!
Ramada, quero estar contigo. Quero abraçar-te.
Ramada, quiero estar contigo.
Bem, aqui estamos...
No es exactamente el Bel-Aire. De hecho, tampoco el Ramada.
Foi você que nos pôs no Ramada, em Milwaukee?
¿ Fue usted quien nos hospedó en el Ramada de Milwaukee?
Queres que te ponha no Ramada?
Te puedo llevar hasta el Ramada, ¿ quieres?
Vou a Ramada e tranco-me com 3 chaves.
Me voy a Ramada a encerrarme con tres llaves.
Pensei referir-se ao "Ramada Inn". Não ouvi "tendas".
Pero creí que sería en un hotel.
Aquela que parece que tem um ramada partida?
¿ El que parece que tenga un brazo roto?
Vou levar a Alyssa a um quarto no Ramada.
Conseguí una habitación en el Ramada para Alissa y yo.
Não. Para o aeroporto Ramada, certo?
¿ Aeropuerto Ramada, verdad?
- Referes-te ao Ramada Inn?
- ¿ Hablas del Ramada Inn?
E o copo da Pensão Ramada.
Y, el vaso del Ramada Inn.
Faremos uma pequena segunda lua-de-mel no Tulsa Ramada.
Tendremos una segunda luna de miel en un hotel barato.
Eles me tinham no Ramada- -
Ellos me tenían en Ramada- -
É um passo abaixo do Ramada mas terá que fazer.
Esta a un paso de Ramada, pero tendrá que esperar aquí.
Sim, sei que a Ramada oferece.
Sí, señor, comprendo que Ramada lo hace
"Leve-me ao Ramada Inn Lexington, 161."
Lléveme a Ramada Inn... 161, calle Lexington.
Está no Ramada Inn?
¿ Se va a alojar en el Ramada Inn?
Sabemos que ele tenciona ir para o Ramada Inn, em Lexington.
Sabemos que planea ir al Ramada Inn de Lexington.
Como ia essa recuperação quando teve relações desprotegidas... com o meu marido no hotel Ramada do aeroporto?
¿ Cómo iba esa recuperación cuando tuvo sexo sin protección con mi esposo en el aeropuerto de Ramada?
Marcámos um encontro no Ramada Inn.
Quedamos en encontrarnos en el Ramada Inn.
Fisicamente levado de Half Moon Bay Ramada ou perdido quando bebia shot na hora Bacardi no bar Capitão Camarão.
Removido físicamente del hotel Ramada de Half Moon Bay o posiblemente perdido en la hora de copas de Bacardi en la Cabaña del Camarón del Capitán Luther.
Ramada é provavelmente mais seguro.
Ramada es probablemente más seguro.
Fica no Ramada até lá.
Permanecerá en el Ramada hasta entonces.
Sim. Havia muita gente no bar Ramada. Só querem conversar e partilhar experiências.
Sí, los demás quieren hablar y compartir
Ramada, eu amo-te.
Claro.
De facto, nem sequer é o Ramada.
Michigan. Oh. ¿ Es tu primera vez en Los Ángeles?