Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Refá
Refá Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Refá-las.
Vuélvanlos a hacer.
Então, refá-las.
Reconstrúyelas.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.
Nieman encuentra a estas pobres mujeres, almas perdidas a las que nadie va a echar de menos, y las rehace.
Bom dia, Refa.
- Buenos días, Refa.
Lord Refa está...
Lord Refa...
Lord Refa está aqui com o Ministro Virini.
Lord Refa está aquí con el ministro Virini.
Não há muito para ser independente, pois não, Lord Refa?
No hay muchos motivos para ser independiente, ¿ no, lord Refa?
Ele tem tido um grande fluxo de fundos para a casa dele, Refa.
Ha tenido una gran afluencia de fondos para su casa, Refa.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
Embajador, esta rivalidad entre Vd. y Lord Refa... amenaza con desestabilizar a la corte real.
E tenho a certeza que o Lord Refa lhe disse todas as razões pela quais não sou de confiança.
Y estoy seguro que lord Refa le ha dicho todos los motivos para no confiar en mí.
E se eu pudesse provar ao Imperador Cartagia o valor da casa Mollari em relação á casa Refa?
¿ Y si pudiera probar al emperador Cartagia... el valor de la Casa Mollari sobre la Casa Refa?
Olá, Refa.
Hola, Refa.
Tu tiraste-me aquilo que eu amava, Refa.
Me arrebató... aquello que amaba, Refa.
Mas acho que eles se importam...
Pero creo que sí les importa... lo que les ha hecho, Refa.
Não é suficiente para mim simplesmente matar-te, Refa.
Verá, no es suficiente para mí... simplemente matarle, Refa.
Adeus, Refa.
Adiós, Refa.
E este cristal de dados foi encontrado no corpo do Lord Refa.
Y este cristal de datos fue hallado en el cuerpo de lord Refa.
Refa, um traidor?
¿ Refa un traidor?
Eu sabia que o Refa tinha um telepata com ele
Sabía que Refa tenía un telépata.
Se está um maluco no trono, é porque você e o Refa o lá meteram.
Si hay un demente en el trono, es porque tú y Refa lo pusieron alli.
O Primeiro Ministro Malachi podia tê-lo impedido, mas Malachi está morto... graças ao seu amigo Lord Refa.
El Primer Ministro Malachi pudo haberlo hecho, pero murio gracias a su amigo Lord Refa.
O Refa nunca me disse os planos dele para Malachi, e ele pagou o preço pelas suas acções.
Él nunca me dijo lo que planeaba con Malachi, y ya ha pagado el precio.
Não sabia disso. Foi o Refa.
Ni siquiera lo sabía.
Não foi culpa minha.
Fue Refa. No fue culpa mía.