English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / René

René Çeviri İspanyolca

1,403 parallel translation
Vá lá, René, não seja desmancha-prazeres.
Venga, René no sea aguafiestas.
Monsieur René,
- Señor René. - ¿ Qué?
- René.
- René.
René, quando nos casarmos...
René,..
Sim, René.
- Si, Rene
Oh, René, sempre o mesmo disciplinador.
Tú siempre imponiendo disciplina.
René, sempre tão atencioso.
Tú siempre tan considerado.
A Madame Edith tem uma voz invulgar, René. Aprendeu a cantar?
La señora tiene una voz poco común. ¿ La educó?
E... falando da Resistência... correm rumores acerca de si, René.
Hablando de la Resistencia, corren rumores sobre Vd.
É disso que quero falar consigo, René.
De eso precisamente quiero hablarle.
René, a sua mulher está a tentar atrair a sua atenção.
Su mujer intenta llamar su atención.
- René, vá já lá.
René, vaya enseguida.
René, o idiota inglês que acha que fala francês está lá fora.
Ese inglés idiota que cree que sabe francés está fuera.
Isto é um caso muito grave René.
De lo contrario, su precioso pueblo será arrasado.
Mas onde vai arranjar o dinheiro para começar?
René, es su pueblo el que será incendiado, busque el dinero.
Está lá em cima a enfeitar-se para o jantar com o M. Alphonse. René, porque não a convences a casar-se com o M. Alphonse?
.. tómame en tus fuertes brazos, abrázame,..... oprime tu cuerpo contra el mío,..
René, o M. Alphonse está aqui.
Este encuentro tiene que ver con la Resistencia.
M. René, estava a enterrar a viúva Blanquette quando recebi o convite.
Venga por aquí. Maria, la sopa.
O meu noivo, o René, vive uma vida de perigo constante.
... ligeramente tullido y con un corazón debilucho.. .. puede ayudarle y recibirá mi total cooperación.
É muito. Nenhum sacrifício será grande demais.
René debe llegar con el dinero a mediodía.
O René deverá estar aqui com o dinheiro, ao meio-dia.
No las veo. Claro que no, Hans.
Sem dúvida.
¿ Dónde están René y el dinero?
Que estás a fazer, Hans? Estou a ver a emboscada.
Ese es el puente para la reunión con René.
É ali que nos encontraremos com as raparigas da Resistência comunista. A ponte é aquela. Iremos encontrar-nos ali com o René, o dono do Café, e o seu grupo.
No soy de mucho mirar para no mucho ver viviendo afortunado porque tengo a alguien loco por mi
René! Tenho andado a escolher belas surpresas para a noite de casamento.
René, he seleccionado muchas sorpresas para la noche de bodas.
Aconteceu algo horrível! - O quê?
René, ha pasado algo terrible - ¿ Qué?
O meu René corajoso!
¡ Mi valiente René!
René, o que se passa?
René, ¿ Qué pasa?
René!
René!
Se a Maria ceder no interrogatório, o General prenderá o René.
Si Maria confiesa, el General detendrá a René.
E se o René ceder, ele revelará que vocês que lhe deram o quadro para ser escondido, e estão feitos.
Y si René confiesa, dirá que Vd. le dio el cuadro y Vd. tendrá problemas.
Matamos já o René e impedimos isso.
Fusilaremos a René ahora y acabaremos antes.
Se matarem o René, temo que também terão de me matar!
Si matan a René, tendrán que matarme a mi también.
Não, mamã, vou casar-me com o René.
No, mamá, me caso con René.
René!
René! .
Sou eu, o René.
Soy yo, René
- Eu e o René salvamo-la.
René y yo la rescataremos.
Enquanto eu estiver a guiar o René pelas passagens secretas para ele trocar os salpicões que estão no armário do quarto de vestir, tu entras no castelo disfarçada de criada.
Mientras conduzco a René por los pasadizos secretos para cambiar la salchicha del armario tú entrarás en el castillo disfrazada de sirvienta.
Ela pode fugir e o René rouba o salpicão.
ella podrá escapar y René podrá coger la salchicha.
René! Que fazes debaixo da cama?
¿ Qué haces debajo de la cama?
- René?
René
- Não seja falso, René.
- No escurra el bulto.
René, aconteceu uma coisa terrível.
Ha pasado algo terrible.
René, é a minha reforma. - As nossas reformas.
Coronel, tengo un plan.
René, é a sua cidade que vão queimar.
Aquí lo tiene.
René, tenho uma mensagem da Michelle.
Ya lo veo.
Vai buscar os guardanapos.
Sr. René, estaba enterrando a la viuda Blanquette..
René, dentro de momentos a tua mulher vai descer, toma-me nos teus braços fortes, abraça-me, aperta o teu corpo contra o meu, esmaga os teus lábios contra os meus, mete a cara no meu pescoço, mexe-me no cabelo.
Sra. Edith,.. ... me siento 20 años más joven. Ella también, pero necesitamos su dinero.
Com o René?
¿ Con René?
René?
¿ René?
René!
¡ René!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]