English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Reunion

Reunion Çeviri İspanyolca

380 parallel translation
Tens tempo para te encontrares comigo?
¿ Tienes tiempo para una reunion?
- Vai tu à reunião.
- Ve tu a la reunion.
O Capece vai a Tiburtino e tu e o Quadrone vão à reunião.
Capece va al Tiburtino y tu a la reunion.
Na reunião de hoje disseram o mesmo.
En la reunion de hoy han dicho lo mismo :
Quando o conselho se reunir no próximo domingo... nomeará o Sr. Baskan para xerife.
En la reunion del ayuntamiento este Domingo, nombre al Sr. Baskam comisario.
Desde a última reunião, meus irmãos de sangue Corça Branca teve muita tristeza e ao mesmo tempo muita alegria. Nesse espaço de tempo perdeu o pai.
Desde la última reunion, hermanos de sangre Ciervo Blanco ha tenido mucha afliccion y mucha alegría.
Para quando marcaste a reunião com a tripulação?
- ¿ cuando es ia reunion de personal?
Parece que teve um encontro com o Prefeito Yates.
Tal parece que tienes una reunion con el Alcalde Yates.
Näo lhe toques em Fort Reunion.
Las manos quietas en Fort Reunion.
Vá, continua a lamentar-te. Ladra para a lua, se quiseres. Mas assim näo chegamos à Fort Reunion.
Muy bien, saca todo lo que llevas dentro... pero con ello no llegaremos a Fort Reunion.
Leva-nos direitinho para Fort Reunion.
Conduce directo a Fort Reunion.
Seis meses em Fort Reunion, sem mulheres.
Seis meses sin mujeres.
Tentamos chegar à Fort Reunion.
Intentamos llegar a Fort Reunion.
Tenho uma reunião do grupo de libertação da mulher.
Tengo una reunion con mi grupo de los derechos de la mujer.
Boa noite, senhoras e senhores... bem-vindos à nossa reunião anual.
Buenas noches, damas y caballeros. Bienvenidos a nuestra reunion anual de la sociedad.
Vou ligar para o escritório. Deixei uma reunião quando tu chamaste.
Dejame llamar a mi oficina Estaba yendo a una reunion cuando llamaste.
Se fizeres isso terás beneficios.
Te verás bien beneficiada por esta reunion. ¿ Vendrás?
Miss Drake. Isto é uma reunião privada.
- Señorita Drake, esta es una reunion privada.
Ainda bem, finalmente já podemos começar a reunião.
¡ Bien! Por fin podemos empezar la gran reunion.
Gostava de vos ajudar, mas ia chegar atrasada ao grupo de rezas.
BUeno, lastima, me gustaria ayudarlos pero, he, voy tarde a mi reunion de oracion.
- Onde vai ser o encontro?
Cuando se va a llevar a cabo esa reunion?
O velhote partiu, o boliviano também, foi tudo ao ar.
El viejo se ha ido, el Boliviano se ha ido, la reunion se ha ido Todo se fue al demonio.
Onde seria a reunião?
Donde habra arreglado la reunion?
Tu ainda nos deves dinheiro do charro que compraste ontem
Tu nos debes el deinero por la reunion de ayer.
ALF Série 1, episódio 13 Mother and Child Reunion
Podría matar a Estela. Decidió pasar unos días más con su hija.
Nós temos outra reunião com o Comitê de Botânica.
Me temo que tenemos otra reunion con el comité botanico
GRANDE REUNIÃO
GRAN REUNION
Desculpe-nos por interromper... mas ninguém quer falar connosco.
Sentimos haber interrumpido la reunion, pero nadie quiere hablar con nosotros.
Quem pediu esta reunião?
¿ Quién mierda ha convocado esta reunion?
O teu irmão, liga quando ele ligar.
Tu padre llamará después de su reunion de los Masones
A mãe dela marcou este encontro consigo.
Su madre arreglo esta reunion con usted.
- A festa é daqui a duas horas... e tu disseste-me que não querias surpresas porque detestas isso!
Tu fiesta es en dos horas es una reunion formal y no es sorpresa porque odias las sorpresas
- Para quê a reunião?
- ¿ Por qué la reunion?
Sem guerra. Ainda não. Eu preciso pensar.
sin guerra. todavia no necesito pensar sobre esto primero primero quiero una reunion
Marmota convoca os outros caciques para uma reunião.
Marmota convoca a los otros jefes para una reunion.
Marmota o convida para uma reunião. Responda que Coiote Maluco, cacique desta tribo irá à reunião. Preparem o meu cavalo.
Marmota te invita a una reunion responde que coyote loco, jefe de esta tribu ira a la reunion preparen mi caballo mujeron, no estare en casa esta noche.
Coiote Maluco falou. Não cavalgue na pradaria como um selvagem. Mulher teve a última palavra.
coyote loco ha hablado no cabalguen en las praderas como salvajes mujer tener la ultima palabra reunion?
"Talvez, se um profissional aconselhar..." "eu dar-te-ei um abraço," "nalguma reunião distante de família."
Quizá, si un profesional lo aconseja te daré un abrazo en alguna reunion familiar muy distante pero ten por seguro, será unicamente para las apariencias.
Dou início à reunião da Comissão de Energia e Indústria.
Esta reunion de la Power and Industry empezara ahora.
Está aberta a sessão para considerar a Lei do "Ar Puro".
Esta reunion del Comite Power and Industry... Para reconsiderar el Acto de Aire Limpio esta ahora en secion.
O assunto da reunião foi a possível investigação pela E.P.A. Das linhas eléctricas em ligação com o cancro.
El tema de esa reunion... la posible investigacion de la EPA sobre cables de alto voltage... y su coneccion con el aumendo de cancer.
Seguindo a sugestão o presidente gravei a reunião toda.
A sugestion del Director, Yo filme toda la reunion! Huh?
Esta reunião terminou!
Esta reunion ha terminado.
Vai haver uma reunião para marcar o novo território...
Habra una reunion para marcar nuestro nuevo territorio....
Na reunião arranjamos maneira de tratar disto.
En la reunion aclararemos que hacer con esto....
Cheguem aqui.
Vale, reunion.
- Prefiro soltá-lo. Vai fazer-lhe muito bem andar por aí, à vontade dele.
Yo tapoco lo puse flojo. es un buen trato para el tener una reunion.
Ele está numa reunião.
Oh, no, el esta en una reunion. Esta bien, voy a esperar.
Mas posso falar-lhe acerca dele. Uma espécie de preparação para o vosso encontro.
No todos ellos, pero te puedo decir mucho acerca de el, algo asi como una reunion previa.
eu vou fazer isso. ei vou falar com os meus advogados, vou marcar uma reunião para a semana.
Voy a llamar a mi abogado y concertar una reunion la proxima semana.
É fora do regulamento.
Ahora lo que hace difencia en esta reunion... de la mayoria de las reuniones que se realizan en Washington...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]