English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Romana

Romana Çeviri İspanyolca

830 parallel translation
Simónides, escravo de confiança prontamente chamado para retirar a riqueza de Hur para a segurança da Antióquia romana.
Simónides, esclavo de confianza requería precipitadamente trasladar la riqueza de Hur a la comparativa seguridad de la romana Antioquía.
Havia no coração da cidade alguém que não se interessava por jogos romanos um príncipe mercador conhecido como o Avarento de Antióquia.
Había alguien en el interior de la ciudad con el cuerpo destrozado por la tortura romana a quien nada importaban los juegos de Roma un príncipe mercante conocido como el Avaro de Antioquía.
Uma senhora romana... a desmontar um touro e a coçar-se.
Una dama romana... Te bajaste del toro para rascarte.
Uma senhora romana não pode ter comichão?
¿ No puede tener picores una dama romana?
Já lhes mostro o que é luta greco-romana.
Yo os enseñaré la lucha grecorromana.
Algo muito interessante aconteceu.
Adelante. El Jefe de la policía romana, señor.
" Declarou o seu consentimento, perante mim e as testemunhas aqui reunidas em casar segundo os ritos da Igreja Católicato Romana.
Por acuerdo mutuo manifestado ante mí... habéis contraído matrimonio según el ritual de la Santa
Depois disto, são as equipas romanas.
Ahora, viene la cabalgata romana.
É verdade! Naquele filme, como se chamava?
En esa película romana tan bonita, ¿ cómo se llamaba?
Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção.
En una cruz romana en Judea, un hombre murió para liberar a los hombres para esparcir el evangelio del amor y la redención.
É estranho numa romana.
Un comportamiento extraño para una mujer de Roma.
Não sou romana, mas sim ligiana.
Yo no soy romana, soy ligiana.
Atacam Roma e a lei romana.
Atacan a Roma y a la ley romana.
Aviso-vos. Se a lei romana for ameaçada, conhecerão a minha espada.
Te lo advierto, si cualquier regla romana es amenazada, sentirás mi espada.
Se assinar isso, a justiça romana sofrerá um duro golpe, do qual pode nunca recuperar.
Firme eso y la justicia romana recibirá un golpe del cual podría no recuperarse jamás.
Acreditem, isto é uma mácula tremenda na justiça romana.
Les digo, esta es una horrible mancha en la justicia romana.
Reconstruir Roma e repor a justiça romana.
Reconstruir Roma y retornar la justicia romana.
Eu dar-lhe-ei a si um anel de noivado e uma romã, também
Le daré a usted aquel anillo de compromiso y una romana, también
O fenômeno conhecido como "vela romana"
Vaya suerte la nuestra. El fenómeno conocido como "vela romana"
O que é uma, "vela romana"? Um paraquedas, que não abre.
¿ Qué es una "vela romana"?
Saltou e... A "vela romana".
Él no quería, quería ir hacia abajo conmigo.
Uma tropa romana estava de passagem E viram-nas naqueles preparos
AI pasar, una tropa de romanos Las vio en cordobanas
Por toda aquela Região romana
En la campiña romana
Para dois que querem se casar... não é melhor abrir um quiosque de Coca-Cola ou uma taverna romana?
Para dos que se quieren casar... ¿ no es mejor abrir un quiosco de Coca-Cola o un mesón romano?
A comida aqui é péssima. - Viu a cidadela romana em Verona?
¿ Has visto la ciudadela romana de Verona?
Da primeira vez que fui à Líbia ajudar a desenterrar uma cidade romana.
La primera vez que fui a Libia, a ayudar a excavar una villa romana.
A Cultura Romana é a glória da Humanidade!
La literatura, arquitectura y ley romana son la gloria de la raza humana.
A vela é romana?
¿ Es cuadrada la vela?
É uma vela romana!
Es una vela romana.
Na Sua ânsia de te salvar, o teu Deus também salvou a frota romana!
En su afán de salvarte tu Dios salvó también la flota romana.
Conheci-o bem antes da crueldade de Roma o contagiar.
Lo conocía antes de que la crueldad romana contaminara su sangre.
No século passado, antes do nascimento... da nova fé chamada Cristianismo... destinada a derrubar a tirania pagã de Roma... e criar uma nova sociedade... a república romana ocupava o centro do mundo civilizado.
En el siglo anterior al nacimiento... de la nueva fe conocida como el cristianismo... la cual habría de derrocar la tiranía pagana de Roma... y dar comienzo a una nueva sociedad... la república romana constituía el centro del mundo civilizado.
Todas as galeras romanas que passam, Brundusium tem de lhes pagar uma taxa.
Toda galera romana que parte de Brindisi les paga un tributo.
Guardo essas mulheres dentro do meu respeito pela moralidade romana.
Tengo a estas mujeres por respeto a la moralidad romana.
Essa moralidade, que deu a Roma força bastante para roubar... dois terços do mundo aos seus legítimos donos... com base na santidade do casamento e da família romana.
Esa moralidad, que le ha permitido a Roma... adueñarse de las dos terceras partes del mundo... se basa en la inviolabilidad del matrimonio y la familia romana.
Claro, agrada à vaidade de Roma pensar que és nobre.
A la vanidad romana le agrada pensar que eres noble.
E sabes... que uma frota romana, trazendo Lucullus e as suas tropas... chega amanha a Brundusium?
Pero, ¿ sabes también... que una flota romana con Lúculo y su ejército... llegará mañana a Brindisi?
Os piratas cílices podem destruir qualquer frota romana.
Los piratas cilicios pueden destruir cualquier flota romana.
Mas acreditamos os dois na justiça romana.
Pero ambos creemos en el juego limpio romano.
Há a romana, a egípcia, a do oeste selvagem.
Está la romana, la egipcia, el salvaje oeste.
Eu, abaixo assinado, Giuseppe Botazzi, etc... autorizo o meu filho Walter, que é menor de idade... a casar, segundo os rituais da Igreja Católica Romana...
Yo el abajo firmante, Giuseppe Bottazzi, etcétera autorizo a mi hijo Walter, quien es menor de edad para estar casado según los ritos De la Iglesia Católica Romana...
Foi uma orgia romana!
Era una orgía romana.
Para vossa Majestade, uma guarda de honra romana.
Para Su Majestad, guardia de honor romana.
A grandeza romana, erigida sobre riquezas egípcias.
La grandeza de Roma es la riqueza de Egipto.
Este suposto casamento não é válido à luz da Lei romana.
La ley de Roma no da validez a esa boda.
Acabar com o processo da Lei romana?
¿ Qué no aplique la ley?
Tacito fala da ocupação romana.
Habla de la ocupación romana.
Sim. Sim, a "vela romana."
Le dije que saltara porque era una orden.
Nunca esquecerei, a sua expressão.
Sí, la "vela romana".
Não és de Roma?
Tú no eres romana.
Imagina, conhece de cor toda a história romana.
Se sabe toda la historia de Roma de memoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]