Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Ryder
Ryder Çeviri İspanyolca
536 parallel translation
Antes de começarmos a discutir planos, quero um relatório do Coronel Ryder. E o robot, Coronel?
Antes de discutir los planes, quiero un informe del coronel Ryder. ¿ Y el robot?
Ryder.
Ryder.
Ryder quê?
¿ Ryder qué más?
- Ryder.
- Parker.
Cruza, Ryder.
Deprisa.
Ryder, Speed, venham cá.
Ryder, Speed, venid aquí.
No escritório, com o Major Ryder.
Con el mayor Ryder.
- Major Ryder?
- ¿ El mayor Ryder?
- O Major Ryder vai explicar.
- El mayor se lo explicará.
Liga ao Major Ryder.
Comuníqueme con el mayor Ryder.
Major Ryder, estabeleceu um perímetro em torno da cidade?
Mayor Ryder, ¿ estableció un perímetro en torno a la ciudad?
Major Ryder.
Mayor Ryder.
- Onde está aquele Major?
- Este mayor Ryder, ¿ dónde está?
O Major Ryder quer mais homens.
El mayor Ryder necesita más hombres.
Ouve, Ryder.
Escúcheme, Ryder.
- Boa noite.
- Buenas noches, ¿ Mayor Ryder?
Vou conversar com os senhores daqui a um minuto, quero falar com o Major Ryder e descobrir o que realmente está a acontecer.
Hablaré con los señores dentro de un momento, quiero hablar con el mayor Ryder para saber lo que realmente está pasando.
O Major Ryder é um bom homem e um óptimo oficial, mas tenho a sensação que ele está a apertar o botão de pânico cedo demais.
El My. Ryder es un buen hombre y gran oficial, pero tengo la sensación de que le está entrando un poco el pánico.
Mensagem para o Major Ryder, senhor.
- Mensaje para el mayor Ryder, señor.
O Major Ryder está com o Coronel Peckem.
- Está con el Cnel. Peckem. Lo tomaré.
Chama-me Ryder ( passageiro ). Como em "Passageiro do comboio".
- Llámame "Ryder" - ¿ Rider, como "pasajero de tren"?
Chama-me Ryder com...
Ryder con "y"
Bem, espero que esteja enganado, Sr. Ryder.
Bien, espero que esté equivocado, Sr. Ryder.
O nome dele é Ryder com "Y" e... ele quer 10 milhões de dólares até as 15 : 13 da tarde.
Y quiere 10 millones de dólares para las 3 : 13.
Lamento, Sr. Ryder, mas o Sr. Garber já não está aqui.
Lo siento señor Ryder, pero el Sr. Garber ya no está en el tema.
Garanto-lhe, Sr. Ryder... sou a pessoa ideal para conversar, dê-me uma hipótese e terá a prova disso.
Le garantizo, señor Ryder, que soy la persona ideal con quien hablar en este momento, sólo déjeme demostrárselo, y lo apreciará.
Por que faz isso, Sr. Ryder?
Estamos intentando encontrarlo.... ¿ Por qué hizo eso?
O Garber! Garber!
Ryder, soy yo, Garber.
- O Sr. Ryder só quer falar consigo.
- El Sr. Ryder sólo quiere hablar con usted.
Ouve, Ryder, acalma-te. Ainda temos tempo.
Mira Ryder, cálmate, todavía tenemos tiempo.
Um... - Ryder?
1,2,3,4,5,6,7.
Ryder, oiça-me!
Ryder escúchame, escúchame.
Cometemos um erro, é perdoável!
Ryder, cometimos un error, es mi culpa.
Ryder, um minuto é tudo que peço!
¡ Ryder, solo tomará un minuto!
Não faça isso, pelo amor de Deus! Foi um acidente!
Ryder, no hagas eso, por el amor de Dios, fue un accidente...
Ryder, escute!
Ryder, escucha, fue un accidente...
Foi um acidente!
Fue un accidente, Ryder.
Um acidente, Ryder! Cometemos um erro.
Cometimos un error, fue un accidente.
O Ryder?
- ¿ Fué Ryder?
O Ryder, está por ai?
¿ Ryder... estás allí, Ryder?
Estás a ouvir, Ryder? Certo, agora mais alguém vai ter que morrer!
OK, ahora alguien más tiene que morir.
O dinheiro está a chegar, Ryder.
El dinero ya está ahí, Ryder, nadie más tiene que morir.
Nunca viu nada assim, Ryder.
Nunca he visto algo así, Ryder, ni lo intentes, no funciona.
Ryder? Não podem levar o dinheiro!
Ryder... no puedes llevar el dinero contigo.
Com certeza. E você, Ryder?
Absolutamente, ¿ qué hay de tí, Ryder?
- Birkinshaw.
- Ryder.
Ela estava no teu pé!
Crúzala, Ryder.
Major Ryder?
- ¡ Si, señor!
Certo.
Su nombre es Ryder, con "y".
Hei, Ryder?
- Hey Ryder.
- Que se foda as tuas ordens!
¿ Me escuchaste, Ryder?