Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Semanas
Semanas Çeviri İspanyolca
33,004 parallel translation
Há doze semanas atrás.
Hace 12 semanas.
O ADN corresponde ao de um desconhecido sem-abrigo de 78 anos que morreu há duas semanas.
El ADN coincide con un hombre desamparado de 78 años, que murió hace dos semanas... John Doe.
O tipo a quem aluguel tem mais duas semanas.
Mi subalquilado tiene la casa dos semanas más.
Um hospital e dois laboratórios médicos a 320 km daqui tiveram máquinas de irradiação de sangue roubadas nas últimas seis semanas.
A un hospital y dos laboratorios médicos a 300 kilómetros alrededor de aquí les han robado sus máquinas de irradiación sanguínea en las últimas seis semanas.
É só não ficarmos tempo demais.
Todo irá bien mientras no estemos aquí semanas.
Irei demorar semanas a reorganizar as minhas notas.
Me tomará semanas reorganizar mis notas.
Os dias parecem semanas.
Los días parecen semanas.
Da minha perspectiva, foram duas semanas.
- De eso se trata. Desde mi perspectiva, solo han sido dos semanas.
Queres dizer que há duas semanas, não eram inimigos?
¿ Estás diciendo que, hace dos semanas, tú y Julian no eran enemigos?
Estou a dizer que há duas semanas,
Estoy diciendo que hace dos semanas,
Somos fãs de redenção e de ajudar, por isso podes ficar uns tempos. Mostrar o teu valor, mas, de contrário, vais de volta para a tua Terra.
, tienes mucha suerte que a nosotros nos importa mucho la redención y hacer el bien aquí, así que creo que puedes... no lo sé... quedarte unas semanas, tratar de probarte a ti mismo, pero si no, te esfumas de vuelta a tu Tierra.
- Em duas semanas?
¿ En dos semanas?
Morto há duas semanas.
Asesinado hace dos semanas.
Nas últimas três semanas, estive aqui ou na COLMEIA.
Las últimas tres semanas, las has vivido aquí o en HIVE.
Foram sete bancos em três estados nas últimas duas semanas.
Ya han asaltado tres bancos en siete estados en las últimas dos semanas.
Recebes um carregamento de projécteis 5,56 mm todas as semanas.
Cada semana, recibes un cargamento de balas de 5.56 mm con punta hueca.
Nas últimas semanas, estive a ter amnésias.
Las últimas semanas, he estado perdiendo el conocimiento.
Após o que parecia uma trégua dos assassínios, o Assassino da Estrela ataca novamente.
Después de lo que parecía un respiro de los asesinatos en serie hace varias semanas, el asesino con estrellas vuelve a atacar.
- Tivemos um alerta durante semanas.
Tenemos una orden de estar alerta desde hace semanas. No estoy hablando de una orden de estar alerta.
E o Jake... Não o vejo há semanas, e tem sido tão difícil.
Y Jake... hace semanas que no le veo y ha sido muy duro.
Obrigado pelas sábias palavras, Confúcio, mas tenho-me esforçado todos os dias nas últimas 12 semanas.
Gracias por esas sabias palabras, Confucio, pero llevo todo el día haciendo ejercicio, todos los días, durante las últimas 12 semanas.
Há cerca de duas semanas.
Tan poco como hace dos días.
Achei que depois de algumas semanas ia acostumar-me com esta secretária.
, pensé que después de unas cuantas semanas me acostumbraría a esta mesa.
Ainda vai levar algumas semanas.
No será hasta dentro de unas semanas.
Eles colocaram-no numa missão secreta qualquer, enviaram-no para o Peru semana sim semana não.
Sí, lo tenían en una misión secreta en la que tenía que volar a Perú cada dos semanas.
Há umas semanas, talvez um mês.
Algunas semanas. Tal vez un mes.
Podes crer, e foi durante o período de duas semanas.
Así es y es solo en un período de dos semanas.
Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal.
Tenía seis semanas de embarazo cuando presentí que algo andaba mal.
O médico disse para lhe dar a medicação umas semanas.
El doctor dijo que le diéramos el medicamento unas semanas.
Tire duas semanas de férias.
Tómate un par de semanas.
Vejo-o daqui a duas semanas, Abe.
Te veo en dos semanas, Abe.
Reparei que não tens vindo às assembleias estas semanas e só queria saber se está tudo bem.
Como no has ido a las reuniones en algunas semanas y quería llamarte para ver si estás bien.
E não o mande à escola durante duas semanas.
- Y no lo lleve a la escuela durante dos semanas. - Bueno.
As eleições municipais terão lugar dentro de três semanas.
Las elecciones municipales se celebrarán en tres semanas.
! Não venhas todas as semanas, amigo.
No debes venir todas las semanas.
A duas semanas das eleições municipais, a União dos Partidos da Maioria pode perder várias grandes cidades na sequência do caso da sobrefaturação.
A dos semanas de las elecciones municipales, el partido UPM podría perder varias ciudades debido al escándalo de la sobrefacturación.
Você vai estar sob uma dieta leve por duas semanas, mais ou menos.
Vas a estar en una dieta liviana por unas dos semanas.
Passaram algumas semanas, tem sido bom e excitante, mas...
Sí, llevamos un par de semanas así, y está bien y está bueno, pero...
Há umas semanas fizeste um ultrassom. Olhaste para ele e disseste :
Hace semanas, hiciste un ultrasonido, miraste ahí, y dijiste :
Repito o ultrassom daqui a duas semanas...
Repetiré la ecografía en un par de semana para ver...
Não posso esperar duas semanas.
No puedo esperar dos semanas.
Estou a dizer há semanas!
Lo he hecho... ¡ Durante semanas!
E quando eu descobri que ele sentia o mesmo... Eu sorri por semanas.
Y cuando supe que él sentía lo mismo... sonreí durante semanas.
Se fossemos ao mesmo banco, mas a agências diferentes, podiam preencher um Relatório de Atividade Suspeita. Mas isso demoraria semanas a analisar, e eu acho que nós...
Bueno, si lo hacemos en distintas sucursales bancarias, al cabo de unas cuantas operaciones podrían presentar un informe de operacione sospechosas, pero eso llevaría semanas averiguarlo y creo que saldríamos... bueno, estaríamos vivos.
- Sim.
- ¿ Sí? Cogeré los 220 que faltan, lo haré a través mis cuentas extranjeras, y los ingresaré en tu cuenta personal, sacaré la pasta y dentro de unas semanas cuando pregunten, solo parecera que tú y yo estamos montando una empresa juntos. Sí.
Trabalho nisto há seis semanas, sabe?
Es un limón. He trabajado en esto por seis semanas, lo sé.
Tu é que sabes, trabalhas nisto há seis semanas.
Bueno, ya sabes. Tu has trabajado en esto por seis semanas.
- Há umas semanas no Texas.
- ¿ Cuando pasó esto?
O Jack veio duas semanas mais tarde.
Jack llegó dos semanas tarde.
Duas semanas?
¿ Dos semanas?
Lavas o dinheiro, e daqui a umas semanas, quando perguntarem por ele, parece que estamos a começar uma empresa juntos. Mas estamos, não estamos?
Bueno, así es. ¿ No?