Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Snowball
Snowball Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
Quando a Snowball pariu, os olhos parecia que saltavam e ela chorou!
Cuando Bola de Nieve tuvo el potrillo miraba con miedo, y gritaba.
Venha. Vem, Bola de Neve. Vamos lá.
Vamos, Snowball.
- Pára, Snowball! - Aguenta!
- ¡ Para, Snowball!
Vamos, rapazes, Operação Snowball.
Vamos, chicos, ésta es la operación bola de nieve.
Snowball!
¡ Bola de nieve!
Snowball, vamos.
Bola de nieve, venga.
E o meu gato, o Snowball?
¿ Y mi gato Snowball?
Não te preocupes, Snowball.
No te preocupes, Bola de Nieve.
Snowball II, Ajudante do Pai Natal... Esta é a Princesa.
Bola de Nieve II, Ayudante de Papá Noel, ella es Princesa.
E aqui está o Snowball II. Ficámos com este.
Y aquí viene Bola de Nieve II. Con este nos quedamos.
" Tenho uma gata chamada Snowball.
Tenía un gato llamado Bola de Nieve. ¡ Murio, Murio!
Bart, por favor. Não te lembras que o Snowball morreu faz hoje quatro anos?
Bart, por favor. ¿ No te acuerdas que Bola de Nieve murió hace 4 años hoy?
- Sim. O Snowball?
- ¿ Bola de Nieve?
Agora tens medo do Snowball?
¿ Le tienes miedo a Bola de Nieve?
- Kramer. - Sim? - A Elaine tem medo do Snowball.
- Elaine le teme a Bola de Nieve.
Bem, é como daquela vez que o gato, o Snowball, foi atropelado.
Es como cuando atropellaron a tu gato, Bola de Nieve.
Vamos. Snowball!
Vamos. ¡ Bola de Nieve!
Speedball ou snowball ou o que diabo lhe chamam.
Azúcar o nieve, o como demonios lo llamen.
Estás bem aí dentro, Snowball?
¿ Estás bien ahí, Bola de Nieve?
- Snowball.
- Bola de Nieve.
Adeus, Snowball.
Adiós, Bola de Nieve.
James, achas que o Snowball já chegou à Lua?
James, ¿ crees que Bola de Nieve está todavía en la luna?
Mandámos o Snowball até à Lua.
Envíamos a Bola de Nieve a la luna.
Olá, Snowball.
Hola, Bola de Nieve.
O Snowball está morto, Kenny.
Bola de Nieve está muerto, Kenny.
Cumprimenta o Snowball.
Saluda a Bola de nieve.
Snowball, diz :
Bola de nieve dice :
Oh, Obrigado, Snowball.
Gracias, Bola de nieve.
Se Snowball tentar comer a tua espinha, dá-lhe com o pau até virmos.
Bueno, si la "Bola de Nieve" aún no ha intentado comerse su espina dorsal. dale con la quitanieves hasta que lleguemos.
O Snowball não levou nenhum tiro.
No, a Bola de Nieve no le dispararon.
Tu atiraste no Snowball?
¿ Le disparaste a Bola de Nieve?
Foi exactamente o que fizeste com o Snowball.
¡ Es lo mismo que le pasó a Bola de Nieve!
Snowball II, nem acredito que morreste.
Bola de nieve ll, no puedo creer que te hayas ido.
Bem-vindo à família, Snowball III.
Bienvenido a la familia, Bola de nieve lll.
Snowball III?
¿ Bola de nieve lll?
És o Snowball V.
Eres Bola de nieve V.
Mas para poupar dinheiro em tigelas, vou chamar-te Snowball II e fingir que nada disto aconteceu.
Pero para no gastar en un plato nuevo, te vamos a llamar Bola de nieve ll y vamos a fingir que todo esto no pasó nunca.
Snowball II.
Bola de nieve ll.
Peggy, sei que vais ficar decepcionada, mas não está a funcionar com o Snowball.
Peggy, sé que será una decepción para ti, pero no funciona con Bola de Nieve.
Snowball!
¡ Bola de Nieve!
Está bem, Snowball.
Bien, Bola de Nieve.
Venha cá, Snowball.
Ven aquí, Bola de Nieve.
Vou procurar por Snowball.
Iré a buscar a Bola de Nieve.
Seu nome é Snowball.
Se llama Bola de Nieve.
Papai passou por cima de Snowball, então nós o congelamos.
Papá atropelló a Bola de Nieve, así que la congelamos.
De facto, consegui ver, por breves momentos, o interior do Snowball, o porquinho da Índia da minha irmã, antes de ele se incendiar.
Hasta llegué a ver dentro de Snowball, el cobayo de mi hermana antes de que se incendiase.
"na máquina de TAC não há hipótese para o snowball."
"Menos suerte que Snowball en un tomógrafo."
Murray, agora já podes brincar com o Shadow e o Snowball.
Murray, ahora jugarás con Sombra y Bola de Nieve.
Outra patrulha bola de neve?
- Another snowball patrol?
Snowball II! ( Bola de Neve II ) Não!
- ¡ Bola de Nieve II!
Então o que é que aconteceu ao hamster que o Eric tinha na 4ª classe, o Snowball? Cuidado com a arma, Eduardo Mãos de Manteiga.
Cuidado con la escopeta, Cool Hand Luke.