Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Sol
Sol Çeviri İspanyolca
21,452 parallel translation
- É do Sol, não é? - Sim.
- Eso es de Sol, ¿ verdad?
O Sol não pôs os óculos na lista, porque pensa que tem o par extra, que não tem, porque estão sempre debaixo da almofada preferida dele.
Sol no puso esos lentes en su lista porque cree tener su otro par, que no es cierto porque siempre están debajo de su almohada favorita.
O Sol quer tampões auditivos.
Sol quiere sus tapones para los oídos.
Vão doar ao refúgio dos sem-abrigo que o pai e o Sol ajudam.
Todo será donado al albergue de indigentes al que apoyan papá y Sol.
Onde estão as coisas da lista do Sol?
¿ Y las cosas de la lista de Sol?
Agora é só o Sol a querer o removedor de placa dele.
Ayer era una crisis. Esto es Sol queriendo su removedor de placa.
Que tal : caro convidado, o Sol fodeu com a Frankie e o Robert teve um ataque cardíaco por comer muitas salsichas.
¿ Qué tal " Estimado invitado : Sol se tiró a Frankie y Robert tuvo un infarto porque come chorizo en todas las comidas.
Consegui escapar com o canivete do Sol, que ele guarda com o kit noturno de manteiga de amendoim e bolachas, sobre o qual nunca saberia se não o conhecesse tão bem.
Me zafé con la navaja de Sol que guarda con su kit nocturno de mantequilla de maní y galletas del cual no tendría conocimiento si no lo conociera tan bien.
Uma amiga leva as coisas do Sol e eu vou levar a Frankie a casa.
Enviaremos a una amiga para llevar las cosas, y llevaré a Frankie a casa.
Era o Sol que fazia isso, mas agora faço eu porque já não há o Sol, só a Frankie.
Lo cual hacía Sol, pero ahora lo hago yo porque ya no hay más Sol, solo Frankie.
Não me digas que não fazes isso desde que tu e o Sol se separaram.
No me digas que no lo has hecho desde que tú y Sol se separaron.
Deve ser o Sol.
Y tú debes ser Sol.
Devo dizer-te que... Quero que saibas que dormi com o Sol, esse problema está resolvido.
Te debería decir que- - Digo, deberías saber que me acosté con Sol, así que ese asunto sin resolver ya está resuelto.
- Sol, tens de ver o Carlos.
- Sol, tienes que ver a Carlos.
O que se passa, Sol?
¿ De qué se trata esto, Sol?
Pôr do sol.
Puesta del sol.
É muito fácil entender-se com Deus ao pôr-do-sol.
Es muy fácil aceptar a Dios cuando el sol se está poniendo.
Lembra-o da Irmã Mary com 20 anos de idade. Cabelos loiros ao vento, encharcados de sol, enquanto ela jogava basquetebol.
Recuérdale a la hermana María con 20 años, su cabello suelto y rubio bañado por el sol mientras corría y encestaba.
Pendure as roupas para secar ao sol.
¡ Cuelga la ropa al sol para que se seque!
Vou para o jardim para mostrar-lhe o pôr do sol maravilhoso.
Estoy yendo al jardín y te mostraré la maravillosa puesta de sol.
Mas quanto mais depressa o fizerem, mais depressa iremos para a sombra.
Cuanto más pronto lo hagan más pronto saldrán del sol.
"Dainichi" ( grande sol ), disseram-lhe.
"Dainichi", le dijeron.
Ali está o sol ( sun / son = sol / filho ) de Deus.
Ahí está el Hijo de Dios.
O único sol unigénito de Deus.
El único Hijo de Dios.
No Japão, o sol de Deus levanta-se todos os dias.
En Japón el Hijo de Dios se levanta cada día.
* A brilhar ao sol
# Brillando bajo el sol #
- Já o viste durante o dia?
- ¿ Lo has visto a la luz del sol?
Pareces o nascer do sol.
Te ves como un amanecer.
SOL E JOLENE LUMPKIN PROPRIETÁRIOS DOS SOUTH FORK HERONS
SOL Y JOLENE LUMPKIN DUEÑOS DE LOS HERONS DE SOUTH FORK
Tens até ao pôr-do-sol para decidir.
Tienes hasta el atardecer para decidir.
O sol está a pôr-se.
Está bajando el sol.
Esta existência vazia em que me alimento, tenho de me esconder do sol e não consigo estar perto de quem amo?
¿ Está nada donde me alimento y debo esconderme del sol, y no soporto estar con la gente que quiero?
Se lhes acontecer algo, não terás de esperar pelo nascer do sol, mato-te eu mesmo.
Si les pasa algo, no tendrás que esperar a que salga el sol, te mataré yo mismo.
Tu és o meu sol
# Eres mi sol #
O meu único sol
# Mi único rayo de sol #
Viver no Mónaco ou onde quer que os gatos gordos se esticam ao sol.
Vivir en algún lugar como Mónaco, o donde diablos tomen sol ustedes los peces gordos.
Um brinde a outra viagem à volta do sol.
Aquí está a otro viaje alrededor del sol.
Dono do Sol De Javier.
Propietario de Sol de Javier.
O sol ficou mais brilhante?
Es el sol un poco más brillante?
Não acordou com eles um dia, apenas, porque o Sol estava a brilhar.
No te levantas con ellos un día solo porque el sol brille.
A única razão por que adotei o do Sol.
Es por eso que lo cambié al de Sol.
Não, não faz isso, Sol.
No, no trae eso, Sol.
O Sol guiava e eu ia em posição de embate.
Sol conducía mientras yo asumía la posición de impacto.
Olha para mim, Sol, seu idiota!
¡ Mírame, Sol, tarado!
Para casa, Sol.
A mi casa, Sol.
Estou a morrer, Sol?
¿ Estoy muriendo, Sol?
Sol, sabes que eu estou bem?
Sol, te das cuenta de que estoy bien, ¿ no?
Só precisa de uns óculos escuros demasiado grandes.
Solo necesita un enorme par de gafas de sol.
A melhor parte foi na praia, no único dia em que esteve sol.
La mejor parte era la playa el único día en que salió el sol.
Não quero.
- # Tú eres mi sol # - No, no lo creo.
Muito bem... Estão em pé na areia quente sob um sol escaldante gritos, tiros... Têm 19 anos...
De acuerdo, entonces, tienes 19 años, estás parado sobre la arena caliente bajo un sol ardiente.