English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Stand

Stand Çeviri İspanyolca

770 parallel translation
Vamos tentar aquele stand ali.
Vamos a intentarlo en este lugar.
Stand aside, I'm on my way
Stand aside, I'm on my way
Sabe, um dia, pouco faltou para que o abatesse.
¿ Sabe, señor? Una vez lo tuve en la mira. Yo montaba con Stand Watie.
Vocês estavam todos com Watie?
- ¿ Todos son de Stand Watie?
Passei a manhã no stand dos carros usados, a escolher um em conta.
Pasé toda la mañana eligiendo un coche a buen precio. - ¿ Y mi amiga Cintia?
Para animar um pouco o nosso stand na feira, pensámos...
Para animar nuestra atracción en la feria, hemos pensado...
- Stand still and be quiet!
- ¡ Párense derechos y hagan silencio!
Espere um momento. Eu acho que o vi num stand, ontem.
Creo qué vi ese auto en una agencia ayer.
E quando nos sentamos na cabina é que pensamos :
Y cuando nos sentamos stand es que pensamos :
Talvez pudéssemos tirar uma foto consigo a segurar nele ou uma foto consigo em frente do nosso stand.
Tal vez podamos tomar una fotografía con Ud. sosteniéndolo. Podríamos tomarle una fotografía frente a nuestro puesto.
Stanley, faz-me um favor, toma conta do stand.
Stanley... Stanley, hazme un favor. Quédate en el puesto.
Depois o Gorducho leva-te para o grande stand de carros usados do céu.
Luego el Gordo va a llevarte al paraíso de los coches de segunda mano.
Não posso enquanto a rotação estiver em stand-by e o salto no tempo não tiver aquecido.
No puedo con el cambio en la estasis y el salto de la unidad de disco no se caliente.
Fiquem em "stand by"!
¡ Pongan el cartel de espera!
- Stand.
Compórtate.
Toca I Knew It Was A One-Night Stand...
Sabía que sería sólo una noche,
Encontramo-nos na área de informação.
Nos encontraremos en el stand de información.
Senhoras e senhores, em honra da exibição de El Stinko, El Blotto do novo filme de Joe Gideon, The Stand-up, é com prazer que apresentamos as sensações Jagger e Gideon!
Señoras y señores, en honor a El Stinko, El Blotto estrena la nueva película de Joe Gideon, The Stand-up, tenemos el honor de presentar a las sensacionales bailarinas Jagger y Gideon.
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
Después del éxito triunfal de Gideon como director de "50 Beautiful Girls, 50" con la que se llevó todas las nominaciones, me gustaría informarles que el último esfuerzo de Gideon, "The Stand-up", con Davis Newman, fue una película mejor.
Usando o meu sistema de 4 balões, dou ao The Stand-up meio balão.
Con mi sistema de calificación de cuatro globos, le doy a "The Stand-up" medio globo.
Reactor em stand-by.
Reactor listo.
Consegues manter-te em pé
Can you stand up? * ¿ Puedes pararte?
Esta noite, então, vamos descobrir onde é que vocês devem estar
Now tonight, we're gonna find out * Esta noche descubriremos... where you fans *... donde sus fanáticos... really stand. *... realmente están parados.
Estão à tua espera
Make their stand *... hacen sus aportes.
Olá. Stand Auto peças?
Hola, ¿ es el Taller Strand?
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Un incendio causó grandes daños... en High View Lumber, Lácteos Unidos... y American Motors en McDonald... en el condado de Washington...
Stand by para lançar mísseis à minha ordem.
Preparados para lanzamiento de misiles.
Estamos em stand by.
Estaremos a la espera.
Tente em stand-by ou...
Puede esperar o puedo reservarle...
Não o vejo há alguns dias mas pode experimentar o stand no próximo quarteirão.
Hace unos días que no lo veo pero puedes buscarlo en el estacionamiento de la otra cuadra.
O Sr. tem bilhete stand-by.
Está en lista de espera.
As tripas são vendidas numa banca.
Las tripas las venden en el stand de la concesión.
Vou ver as Harleys de 1988 ao stand com um rapaz que conheci.
Mi amigo y yo iremos a la tienda de motos a ver las Harleys del'88.
Juntem-se. Agarre-lhe o pescoço.
Stand más cerca. / / Coge el cuello.
Podia transferir a chamada para um stand de automóveis?
¿ Puede pasarme con el departamento de automotores?
Já estão prontos para ti.
Están listos para ti en el stand.
Vi o teu número a semana passada.
Te vi hacer tu stand-up la semana pasada.
Por isso é que faço comédia.
Es por eso que hago comedia stand-up.
Desistir da comédia?
Del stand-up?
Ele não te deixa ter amigos nem fazer comédia.
Él no te permite tener amigos o hacer stand-up.
Vais desistir da comédia?
¿ Vas a renunciar a la comedia stand-up?
Que desde que me conheceu, vendeu mais carrinhas modificadas do que qualquer outro no stand de automóveis.
Que desde que me conoció, vendió más Vans modificadas que cualquier otro en la exhibición.
É, ela fazia strip tease, mas isso já foi há mais de um ano.
Sí, solía trabajar el stand de tira, pero ha sido hace más de un año.
Fica longe, Ray!
Stand Off, Ray!
Tem o endereço de um bom stand de carros usados.
Mire, tiene la dirección de un buen negocio de autos usados.
Portanto, não há mais conselhos. Vou procurar o meu próprio stand de carros usados e, se logo voltar para casa, se Deus quiser, será ao volante de algo que faça "vroom".
Así que en este momento... voy a buscar mi propio negocio de autos usados, y si vuelvo a casa esta noche, con la voluntad de dios, será tras del volante... o de algo que suene "vroom."
- "Stand".
- "Parar".
Eramos 10, e repentinamente, 25 ou mesmo 50 soldados inemigos carregavam sobre nós, surgindo da rectaguarda das rochas.
De repente, unos veinticinco. Tal vez eran cincuenta. En fin, eran hombres de Stand Watie.
"Que está fazendo, o trabalho, para você"
"Now stand by with your glasses" All ready
Don't stand here.
- Ya he cenado.
Vamos lá ligar isto!
Let's blow this pop stand!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]